Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harpoon to the Heart
Harpune ins Herz
With
a
harpoon
to
the
heart
Mit
einer
Harpune
ins
Herz
You
have
snagged
me
Hast
du
mich
aufgespießt
With
a
harpoon
to
the
heart
Mit
einer
Harpune
ins
Herz
You're
on
my
tail
Bist
du
mir
auf
der
Spur
And
there's
nothing
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
To
ever
shake
loose
from
you
Um
mich
je
von
dir
zu
befreien
And
you
don't
even
know
you're
Ahab
in
this
tale
Und
du
weißt
nicht
mal,
dass
du
Ahab
in
dieser
Geschichte
bist
Everywhere
I
turn
Wo
auch
immer
ich
hingehe
You're
never
that
far
distant
Bist
du
nie
weit
entfernt
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
denke
ich
I
think
I'm
clean
away
Ich
wäre
endlich
frei
But
then
you
reappear
and
no
matter
how
hard
I
steer
Doch
dann
tauchst
du
wieder
auf
und
egal,
wie
stark
ich
steuere
I
know
I'm
gonna
have
to
fight
another
long
night
and
day
Weiß
ich,
dass
ich
eine
weitere
lange
Nacht
und
Tag
kämpfen
muss
On
this
wide,
open
sea
Auf
diesem
weiten,
offenen
Meer
I
can
never
ever
be
free
Kann
ich
niemals
frei
sein
There's
a
shadow
always
creeping
up
behind
Ein
Schatten
schleicht
sich
immer
von
hinten
heran
Like
a
harpoon
to
the
heart
Wie
eine
Harpune
ins
Herz
You're
stuck
inside
me
Bist
du
in
mir
gefangen
Though
I
know
this
battle's
furthest
from
your
mind
Obwohl
dieser
Kampf
dir
völlig
fremd
ist
Like
a
hound
dog
on
the
scent
Wie
ein
Spürhund
auf
der
Fährte
Your
ghost's
relentless
Ist
dein
Geist
unerbittlich
Like
a
hound
dog
with
the
scent
Wie
ein
Spürhund
auf
der
Fährte
You're
on
my
trail
Bist
du
mir
auf
den
Fersen
And
there's
nowhere
I
can
hide
Es
gibt
keinen
Ort
zum
Verstecken
'Coz
you
never
seem
to
break
your
stride
Denn
du
lässt
nicht
einmal
deinen
Schritt
stocken
Oh,
you
got
me
running
up
hill
and
down
dale
Oh,
du
jagst
mich
über
Berg
und
Tal
All
across
this
country
In
diesem
ganzen
Land
I
can
never
ever
be
free
Kann
ich
niemals
frei
sein
Every
day
I
hear
the
baying
from
behind
Jeden
Tag
höre
ich
das
Heulen
hinter
mir
Like
a
hellhound
with
the
scent
Wie
ein
Höllenhund
mit
der
Witterung
Your
ghost's
relentless
Ist
dein
Geist
unerbittlich
Though
I
know
your
love
is
only
in
my
mind
Obwohl
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
nur
in
meinem
Kopf
existiert
On
this
wide,
open
sea
Auf
diesem
weiten,
offenen
Meer
I
can
never
ever
be
free
Kann
ich
niemals
frei
sein
There's
a
shadow
always
creeping
up
behind
Ein
Schatten
schleicht
sich
immer
von
hinten
heran
Like
a
harpoon
to
the
heart
Wie
eine
Harpune
ins
Herz
You're
stuck
inside
me
Bist
du
in
mir
gefangen
Though
I
know
your
love
is
only
in
my
mind
Obwohl
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
nur
in
meinem
Kopf
existiert
Oh,
my
love
for
you
has
caught
me
in
this
bind
Oh,
meine
Liebe
zu
dir
hat
mich
in
diese
Falle
gelockt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.