Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Not Now
Wenn Nicht Jetzt
It's
a
splinter
in
the
mind,
a
whisper
in
the
heart
Es
ist
ein
Splitter
im
Geist,
ein
Flüstern
im
Herzen
A
feeling
something's
missing,
some
crucial
little
part
Ein
Gefühl,
dass
etwas
fehlt,
ein
entscheidender
Teil
It's
business
that's
unfinished,
a
reckoning
that's
due
Es
liegt
unerledigt
da,
eine
Abrechnung
fällig
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
It's
a
simple
proposition
to
join
the
new
and
old
Ein
einfacher
Vorschlag,
Altes
mit
Neuem
zu
binden
A
chance
to
make
our
country
larger
in
its
soul
Die
Seele
unseres
Landes
größer
zu
machen
It's
an
invitation
offered
to
set
our
course
anew
Ein
Angebot,
neue
Wege
einzuschlagen
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
How
long
can
we
keep
walking
with
this
stone
in
our
shoe?
Wie
lange
gehen
wir
noch
mit
diesem
Stein
im
Schuh?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
We
may
never
get
another
chance
like
this
again
Solch
eine
Chance
kommt
vielleicht
nie
wieder
If
not
us,
then
who?
If
not
now,
then
when?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
Wenn
nicht
jetzt,
wann?
Too
many
falling
far
behind,
shut
out
of
the
deal
Zu
viele
bleiben
zurück,
vom
Vertrag
ausgeschlossen
If
you
called
and
no
one
heard
you,
imagine
how
you'd
feel
Rufst
du
und
keiner
hört,
fühlst
du
die
Leere
This
land
was
never
given,
it
was
taken
and
then
sold
Nie
wurde
Land
gegeben,
nur
genommen
und
verkauft
But
its
ancient
songs
and
stories
are
a
gift
greater
than
gold
Doch
seine
alten
Lieder
sind
ein
Geschenk,
mehr
wert
als
Gold
Oh,
the
status
quo
is
busted,
let's
stop
kicking
that
old
can
Oh,
der
alte
Zustand
zerbricht,
lass
das
sinnlose
Treten
If
not
us,
then
who?
If
not
now,
then
when?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
Wenn
nicht
jetzt,
wann?
It's
business
that's
unfinished,
high
time
to
see
it
through
Unerledigt
liegt's
da,
wird
Zeit
es
zu
schaffen
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
denn?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
(It's
a
wide
open
road,
a
wide
open
road)
if
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
(Weite
offene
Straße,
weite
offene
Straße)
wenn
nicht
jetzt,
wann?
Wenn
nicht
wir,
wer?
If
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wenn
nicht
wir,
wer
dann?
(It's
a
wide
open
road,
a
wide
open
road)
if
not
now,
then
when?
If
not
us,
then
who?
(Weite
offene
Straße,
weite
offene
Straße)
wenn
nicht
jetzt,
wann?
Wenn
nicht
wir,
wer?
If
not
now,
then
when?
Wenn
nicht
jetzt,
wann?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mccomb, Paul Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.