Paul Kelly - Blue Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Kelly - Blue Stranger




Blue Stranger
Грустный Незнакомец
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
Sitting there all alone
Сидишь здесь совсем одна.
With your glass of sorrow you seem so far from home
С бокалом печали в руке, ты кажешься такой далёкой от дома.
Maybe you will let me buy a round or two
Может, позволишь угостить тебя парой бокалов?
I'm a blue stranger too
Я ведь тоже грустный незнакомец.
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
I haven't seen you around
Раньше я тебя здесь не видел.
I know every reason for leaving town
Я знаю все причины, чтобы покинуть этот город.
We might know each other before the night is through
Быть может, мы узнаем друг друга получше до конца этой ночи.
I'm a blue stranger too
Я ведь тоже грустный незнакомец.
And strangers fall in love everyday
Незнакомцы влюбляются каждый день,
All lovers were strangers once
Все влюблённые когда-то были незнакомцами.
Just like us
Прямо как мы с тобой,
A little unsure of their way
Немного неуверенные в своём пути.
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
Will you take a chance
Рискнёшь ли ты?
I might be mistaken but I see meaning in your glance
Может, я ошибаюсь, но я вижу смысл в твоём взгляде.
Maybe this could be the start of something new
Быть может, это начало чего-то нового?
I'm a blue stranger too
Я ведь тоже грустный незнакомец.
And strangers fall in love all the time
И незнакомцы влюбляются постоянно,
All lovers were strangers once
Все влюблённые когда-то были незнакомцами.
Just like us
Прямо как мы с тобой,
A little confused - sharing eyes
Немного растерянные, встречаемся взглядами.
And strangers fall in love every night
И незнакомцы влюбляются каждую ночь,
All lovers were strangers once
Все влюблённые когда-то были незнакомцами.
Just like us
Прямо как мы с тобой,
Trying to get the words right
Пытаемся подобрать нужные слова.
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
Hello blue stranger
Привет, грустная незнакомка,
This one's on me
Я угощаю.





Writer(s): Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.