Paul Kelly - Every Fuking City - translation of the lyrics into German

Every Fuking City - Paul Kellytranslation in German




Every Fuking City
Jede Scheißstadt
We argued on the channel train to Paris
Wir stritten uns im Kanalzug nach Paris
The vin rouge helped us make it sweet again
Der Rotwein half uns, es wieder gutzumachen
But by the time that we got down to Lyon
Aber als wir nach Lyon kamen
Everything I said was wrong and you cursed me in the rain
War alles, was ich sagte, falsch, und du hast mich im Regen verflucht
We split up for a while in Barcelona
Wir trennten uns für eine Weile in Barcelona
We met up six days later in Madrid
Wir trafen uns sechs Tage später in Madrid wieder
I was hoping that the break would make things go a little betterfor us
Ich hoffte, die Pause würde die Dinge für uns etwas besser machen
And for a little while it almost did
Und für eine kurze Zeit tat sie das fast
Now I'm in a bar in Copenhagen
Jetzt bin ich in einer Bar in Kopenhagen
And i'm trying hard to forget your name
Und ich versuche angestrengt, deinen Namen zu vergessen
And I'm staring at the label on a bottle of cerveza
Und ich starre auf das Etikett einer Flasche Cerveza
And every fucking city feels the same
Und jede Scheißstadt fühlt sich gleich an
You said to call you when I got to London
Du sagtest, ich solle anrufen, wenn ich in London ankomme
A French girl told me that you'd left a note
Ein französisches Mädchen sagte mir, du hättest eine Nachricht hinterlassen
I said to her "I like your accent" and she thought I soundedfunny
Ich sagte zu ihr: „Ich mag deinen Akzent“, und sie fand, ich klänge komisch
So we ended up drinking in Soho
Also tranken wir am Ende in Soho
Foolishly I followed you to Dublin
Törichterweise folgte ich dir nach Dublin
Like a ghost I walked the streets of Temple Bar
Wie ein Geist ging ich durch die Straßen von Temple Bar
And all the bright young things were throwing up their Guinnessin the gutters
Und all die hippen jungen Leute kotzten ihr Guinness in die Gosse
And once I thought I saw you from afar
Und einmal dachte ich, ich hätte dich von Weitem gesehen
Now I'm in a nightclub in Helsinki
Jetzt bin ich in einem Nachtclub in Helsinki
And they're playing La Vida Loca once again
Und sie spielen schon wieder La Vida Loca
And I can't believe I'm dancing to this crap but I'm a chancehere
Und ich kann nicht glauben, dass ich zu diesem Mist tanze, aber was soll's hier
And every fucking city sounds the same
Und jede Scheißstadt klingt gleich
At a cafe in the port of Amsterdam
In einem Café am Hafen von Amsterdam
An E-mail from you said you'd gone to Rome
Eine E-Mail von dir besagte, du seist nach Rom gegangen
For a minute I thought maybe but my funds were running low
Für eine Minute dachte ich vielleicht, aber mein Geld wurde knapp
And anyway it sounded like you weren't alone
Und außerdem klang es so, als wärst du nicht allein
So I headed north until I got to Hamburg
Also fuhr ich nach Norden, bis ich nach Hamburg kam
A chilly city suits a troubled soul
Eine kühle Stadt passt zu einer geplagten Seele
And on the Reeperbahn I paid a woman far too much
Und auf der Reeperbahn bezahlte ich eine Frau viel zu viel
To kick me out before I'd even reached my goal
Dafür, dass sie mich rausschmiss, bevor ich überhaupt mein Ziel erreicht hatte
Now I'm in a restaurant in Stockholm
Jetzt bin ich in einem Restaurant in Stockholm
And the waiter here wants me to know his name
Und der Kellner hier will, dass ich seinen Namen kenne
And I can order sandwiches in seven different languages
Und ich kann Sandwiches in sieben verschiedenen Sprachen bestellen
But every fucking city looks the same
Aber jede Scheißstadt sieht gleich aus
Arriverderci, au revoir, aufwiedersen, hasta la vista baby
Arrivederci, au revoir, auf Wiedersehen, hasta la vista baby
Yeah, every fucking city's just the same
Yeah, jede Scheißstadt ist einfach gleich





Writer(s): Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.