Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The Ages
Für die Ewigkeit
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
I'm
glad
you
live
here
in
mine
Ich
bin
froh,
dass
du
hier
in
meiner
Zeit
lebst
Your
face
and
figure
belong
Dein
Gesicht
und
deine
Gestalt
gehören
To
centuries
been
and
gone
Zu
vergangenen
Jahrhunderten
Those
Renaissance
and
Roman
times
Jener
Renaissance-
und
Römerzeiten
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Long
may
you
live
in
my
rhyme
Mögest
du
lange
in
meinem
Reim
leben
The
years
will
cut
us
down
Die
Jahre
werden
uns
fällen
But
they
won't
keep
us
in
the
ground
Aber
sie
werden
uns
nicht
im
Boden
halten
Out
of
the
grave
we'll
climb
Aus
dem
Grab
werden
wir
steigen
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
You'll
never
go
out
of
style
Du
wirst
nie
aus
der
Mode
kommen
You
walked
into
the
ball
Du
kamst
auf
den
Ball
Dressed
by
St
Vincent
de
Paul
Gekleidet
von
St.
Vinzenz
von
Paul
With
that
shy
and
serious
smile
Mit
jenem
schüchternen
und
ernsten
Lächeln
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Your
beauty
suits
every
clime
Deine
Schönheit
passt
zu
jedem
Klima
There's
a
mystery
deep
within
Da
ist
ein
tiefes
Geheimnis
in
dir
And
in
the
light
upon
your
skin
Und
im
Licht
auf
deiner
Haut
I
could
study
for
all
time
Das
könnte
ich
ewig
studieren
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Darling,
you're
one
for
the
ages
Liebling,
du
bist
eine
für
die
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Kelly, Paul Maurice Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.