Paul Kelly - God Told Me To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Kelly - God Told Me To




My name is John Johanna, I am misunderstood
Меня зовут Джон Джоанна, меня неправильно поняли.
Lately, I have been accused of grievous murder in cold blood
Недавно меня обвинили в жестоком хладнокровном убийстве.
My mission is most righteous, my cause is true and just
Моя миссия-самая праведная, мое дело-истинное и справедливое.
The wicked need chastisement, you know it's either them or us
Грешники нуждаются в наказании, ты знаешь, ЧТО ЭТО либо они, либо мы.
God told me to
Бог велел мне
I did what I had to do
Я сделал то, что должен был сделать.
'Cuz God told me to
- Потому что Бог велел мне это сделать .
All around me, empty chatter, the wise men wring their hands
Вокруг меня пустая болтовня, мудрецы заламывают руки.
Meanwhile in broad daylight Satan gathers his unholy bands
Тем временем средь бела дня Сатана собирает свои нечестивые отряды.
The mighty strength of angels carries me on my seeking flight
Могучая сила ангелов несет меня в моем стремительном полете.
My anger is a hammer, you know not its power or the hour it strikes
Мой гнев-молот, ты не знаешь его силы и часа, когда он ударит.
God told me to
Бог велел мне
I answer not to them or you
Я не отвечаю ни им, ни тебе.
'Cuz God told me to
- Потому что Бог велел мне это сделать .
Seven golden candles flaming bring forth the Son of Man
Семь золотых свечей пылают, рождая Сына Человеческого.
In his mouth a two edged sword, seven stars shining in his right hand
Во рту у него был обоюдоострый меч, в правой руке сияли семь звезд.
The beast has eyes before him, the beast has eyes behind
У зверя есть глаза перед ним, у зверя есть глаза позади него.
Those not with me are against me, they're surely gonna feel my holy fire
Те, кто не со мной, против меня, они наверняка почувствуют мой священный огонь.
God told me to
Бог велел мне
To thine own self be true
Будь верен самому себе
And God told me to
И Бог велел мне это сделать.
God told me to
Бог велел мне
I'm just doing what I had to do
Я просто делаю то, что должен был сделать.
'Cuz God told me to
- Потому что Бог велел мне это сделать .
And God told me to
И Бог велел мне это сделать.





Writer(s): Paul Maurice Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.