Lyrics and translation Paul Kelly - God Told Me To
My
name
is
John
Johanna,
I
am
misunderstood
Меня
зовут
Джон
Джоанна,
меня
неправильно
поняли.
Lately,
I
have
been
accused
of
grievous
murder
in
cold
blood
Недавно
меня
обвинили
в
жестоком
хладнокровном
убийстве.
My
mission
is
most
righteous,
my
cause
is
true
and
just
Моя
миссия-самая
праведная,
мое
дело-истинное
и
справедливое.
The
wicked
need
chastisement,
you
know
it's
either
them
or
us
Грешники
нуждаются
в
наказании,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
либо
они,
либо
мы.
God
told
me
to
Бог
велел
мне
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
'Cuz
God
told
me
to
- Потому
что
Бог
велел
мне
это
сделать
.
All
around
me,
empty
chatter,
the
wise
men
wring
their
hands
Вокруг
меня
пустая
болтовня,
мудрецы
заламывают
руки.
Meanwhile
in
broad
daylight
Satan
gathers
his
unholy
bands
Тем
временем
средь
бела
дня
Сатана
собирает
свои
нечестивые
отряды.
The
mighty
strength
of
angels
carries
me
on
my
seeking
flight
Могучая
сила
ангелов
несет
меня
в
моем
стремительном
полете.
My
anger
is
a
hammer,
you
know
not
its
power
or
the
hour
it
strikes
Мой
гнев-молот,
ты
не
знаешь
его
силы
и
часа,
когда
он
ударит.
God
told
me
to
Бог
велел
мне
I
answer
not
to
them
or
you
Я
не
отвечаю
ни
им,
ни
тебе.
'Cuz
God
told
me
to
- Потому
что
Бог
велел
мне
это
сделать
.
Seven
golden
candles
flaming
bring
forth
the
Son
of
Man
Семь
золотых
свечей
пылают,
рождая
Сына
Человеческого.
In
his
mouth
a
two
edged
sword,
seven
stars
shining
in
his
right
hand
Во
рту
у
него
был
обоюдоострый
меч,
в
правой
руке
сияли
семь
звезд.
The
beast
has
eyes
before
him,
the
beast
has
eyes
behind
У
зверя
есть
глаза
перед
ним,
у
зверя
есть
глаза
позади
него.
Those
not
with
me
are
against
me,
they're
surely
gonna
feel
my
holy
fire
Те,
кто
не
со
мной,
против
меня,
они
наверняка
почувствуют
мой
священный
огонь.
God
told
me
to
Бог
велел
мне
To
thine
own
self
be
true
Будь
верен
самому
себе
And
God
told
me
to
И
Бог
велел
мне
это
сделать.
God
told
me
to
Бог
велел
мне
I'm
just
doing
what
I
had
to
do
Я
просто
делаю
то,
что
должен
был
сделать.
'Cuz
God
told
me
to
- Потому
что
Бог
велел
мне
это
сделать
.
And
God
told
me
to
И
Бог
велел
мне
это
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.