Lyrics and translation Paul Kelly - Gutless Wonder
Gutless Wonder
Бесхребетное Чудо
Here
he
comes
now,
gutless
wonder,
with
his
merry
crew
Вот
он
идет,
бесхребетное
чудо,
со
своей
веселой
командой,
Stepping
lightly,
smiling
brightly,
those
big
eyes
on
you
Легкой
походкой,
ярко
улыбаясь,
эти
большие
глаза
смотрят
на
тебя.
Bet
your
bottom
dollar
he
will
talk
you
up
Ставлю
последний
рубль,
что
он
тебя
охмурит,
Bet
your
bottom
dollar
he
will
sweep
you
up
Ставлю
последний
рубль,
что
он
тебя
подцепит.
He's
a
nimble
fella,
better
watch
your
step
Он
ловкий
парень,
смотри
под
ноги,
With
the
old
soft
shoe
Своими
мягкими
тапочками.
Bet
your
bottom
dollar
he
will
suck
your
prick
Ставлю
последний
рубль,
что
он
отсосет
у
тебя,
Bet
your
bottom
dollar
he
will
make
it
slick
Ставлю
последний
рубль,
что
он
сделает
это
умело.
He's
a
rubber
fella
with
a
mean
back
flip
Он
гибкий
парень
с
лихим
сальто
назад,
When
you're
out
of
view
Когда
ты
отвернешься.
Gutless
wonder,
dancing
around
you,
almost
cheek
to
cheek
Бесхребетное
чудо,
танцует
вокруг
тебя,
почти
щека
к
щеке,
Smell
his
hunger,
feel
his
power,
it
can
make
you
weak
Чувствуешь
его
голод,
чувствуешь
его
власть,
это
может
тебя
ослабить.
Bet
your
bottom
dollar
he
will
suck
your
prick
Ставлю
последний
рубль,
что
он
отсосет
у
тебя,
Bet
your
bottom
dollar
he
will
make
it
slick
Ставлю
последний
рубль,
что
он
сделает
это
умело.
He's
a
double
fella
with
a
mean
back
flip
Он
двуличный
парень
с
лихим
сальто
назад
And
a
smooth
soft
shoe
И
мягкими
тапочками.
Bet
your
bottom
dollar
he
will
lap
it
up
Ставлю
последний
рубль,
что
он
все
вылакает,
Bet
your
bottom
dollar
you
won't
fill
him
up
Ставлю
последний
рубль,
что
ты
его
не
насытишь.
He's
an
empty
fella,
watch
him
swelling
up
Он
пустой
парень,
смотри,
как
он
раздувается,
He's
got
the
drip
on
you
Он
тебя
охмурил.
He's
got
the
grip
on
you
Он
тебя
зацепил.
Here
he
comes,
watch
out
now!
Вот
он
идет,
берегись!
Gutless
wonder
on
the
prowl!
Бесхребетное
чудо
на
охоте!
Watch
your
step,
he's
a
gaping
hole
Смотри
под
ноги,
он
- зияющая
дыра,
Gutless
wonder
will
suck
your
soul
Бесхребетное
чудо
высосет
твою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kelly Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.