Lyrics and translation Paul Kelly - How to Make Gravy
Hello
Dan,
it's
Joe
here
Привет,
Дэн,
это
Джо,
I
hope
you're
keeping
well
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
It's
the
21st
of
December
Сегодня
21
декабря.
Now
they're
ringing
the
last
bells
Теперь
они
звонят
в
последние
колокола.
If
I
get
good
behaviour
Если
я
буду
хорошо
себя
вести
I'll
be
out
of
here
by
July
Я
выберусь
отсюда
к
июлю.
Won't
you
kiss
my
kids
on
Christmas
Day?
Разве
ты
не
поцелуешь
моих
детей
на
Рождество?
Please,
don't
let
'em
cry
for
me
Пожалуйста,
не
позволяй
им
плакать
из-за
меня.
I
guess
the
brothers
are
driving
down
from
Queensland
Думаю,
братья
едут
из
Квинсленда.
Stella's
flying
in
from
the
coast
Стелла
прилетает
с
побережья.
They
say
it's
gonna
be
a
hundred
degrees,
even
more
maybe
Говорят,
будет
сто
градусов,
а
может,
и
больше.
But
that
won't
stop
the
roast
Но
это
не
остановит
жаркое.
Who's
gonna
make
the
gravy
now?
Кто
теперь
будет
готовить
подливку?
I
bet
it
won't
taste
the
same
Держу
пари,
вкус
будет
не
таким,
как
раньше.
Just
add
flour,
salt,
a
little
red
wine
Просто
добавьте
муку,
соль,
немного
красного
вина.
And
don't
forget
a
dollop
of
tomato
sauce
И
не
забудь
ложку
томатного
соуса.
For
sweetness
and
that
extra
thang
Для
сладости
и
этого
дополнительного
танга
Give
my
love
to
Angus,
and
to
Frank
and
Dolly
Передай
привет
Ангусу,
Фрэнку
и
Долли.
Tell
'em
all
I'm
sorry,
I
screwed
up
this
time
Скажи
им
всем,
что
я
сожалею,
что
облажался
на
этот
раз.
And
look
after
Rita,
I'll
be
thinking
of
her
И
позаботься
о
Рите,
я
буду
думать
о
ней.
Early
Christmas
morning,
when
I'm
standing
in
line
Ранним
рождественским
утром,
когда
я
стою
в
очереди.
I
hear
Mary's
got
a
new
boyfriend
Я
слышал
У
Мэри
новый
парень
Well,
I
hope
he
can
hold
his
own
Что
ж,
надеюсь,
он
сможет
постоять
за
себя.
Do
you
remember
the
last
one?
Ты
помнишь
последнюю?
What
was
his
name
again?
Как
его
зовут?
What
was
his
problem?
В
чем
его
проблема?
He
never
did
get
me
a
summon
Он
так
и
не
вызвал
меня
в
суд.
Now
Roger,
well,
I'm
even
gonna
miss
Roger
А
теперь,
Роджер,
ну,
я
даже
буду
скучать
по
Роджеру.
'Cause
there's
sure
as
hell,
no
one
in
here
I
wanna
fight
Потому
что
здесь
точно
нет
никого,
с
кем
я
хотел
бы
драться.
Oh,
praise
the
Baby
Jesus,
have
a
Merry
Christmas
О,
хвала
младенцу
Иисусу,
счастливого
Рождества!
I
really
gonna
miss
it,
all
the
treasure
and
the
trash
Я
действительно
буду
скучать
по
всему
этому
сокровищу
и
мусору.
Later
in
the
evening,
I
can
just
imagine
Позже
вечером,
я
могу
только
представить.
You'll
put
on
Junior
Marvin,
and
push
the
tables
back
Ты
поставишь
Джуниора
Марвина
и
отодвинешь
столы.
And
you'll
dance
with
Rita,
I
know
you
really
like
her
И
ты
будешь
танцевать
с
Ритой,
я
знаю,
она
тебе
очень
нравится.
Just
don't
hold
her
too
close
Только
не
держи
ее
слишком
близко.
Oh,
brother,
please
don't
stab
me
in
the
back
О,
брат,
пожалуйста,
не
бей
меня
в
спину.
I
didn't
mean
to
say
that,
it's
just
my
mind
it
plays
up
Я
не
хотел
этого
говорить,
просто
я
так
думаю.
It
multiplies
each
matter,
turns
imagination
into
fact
Она
умножает
каждую
материю,
превращает
воображение
в
реальность.
You
know
I
love
her
badly,
she's
the
one
to
save
me
Ты
знаешь,
что
я
сильно
люблю
ее,
она
единственная,
кто
спасет
меня.
I'm
gonna
make
some
gravy,
I'm
gonna
taste
the
fat
Я
приготовлю
подливку,
попробую
жир.
And
tell
her
that
I'm
sorry,
yeah,
I
love
her
badly
И
скажи
ей,
что
мне
жаль,
Да,
я
очень
люблю
ее.
Tell
'em
all
I'm
sorry,
kiss
the
sleepy
children
for
me
Скажи
им
всем,
что
я
сожалею,
поцелуй
за
меня
сонных
детей.
You
know
one
of
these
days
I'll
be
making
gravy
Знаешь,
на
днях
я
буду
готовить
подливку.
I'll
be
making
plenty
Я
буду
зарабатывать
много.
I'll
pay
'em
all
back
Я
отплачу
им
всем.
I'll
pay
'em
all,
pay
'em
all,
pay
'em
all,
pay
'em
all
Я
заплачу
им
всем,
заплачу
им
всем,
заплачу
им
всем,
заплачу
им
всем.
Pay
'em
all,
pay
'em
all,
pay
'em
all,
pay
'em
all
back
Заплати
им
всем,
заплати
им
всем,
заплати
им
всем,
верни
им
все
обратно.
I'll
be
makin'
gravy
Я
буду
готовить
подливку.
I'll
pay
'em
all
back
Я
отплачу
им
всем.
Yes
I
will,
you'll
see
Да,
я
сделаю
это,
вот
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.