Lyrics and translation Paul Kelly - None Of Your Business Now
None Of Your Business Now
Тебе до этого больше нет дела
Send
me
no
more
letters
Не
пиши
мне
больше
писем,
Nor
ask
me
how
I'm
going
Не
спрашивай,
как
я
живу.
It
might
make
you
feel
better
Тебе,
наверно,
станет
легче,
But
it's
none
of
your
business
knowing
Но
тебе
до
этого
больше
нет
дела.
It's
none
of
your
business
now
Тебе
до
этого
больше
нет
дела.
You
say
you
regret
it
Ты
говоришь,
что
сожалеешь
And
hope
we
can
be
friends
И
надеешься,
что
мы
можем
остаться
друзьями.
You
really
just
don't
get
it
Ты
просто
не
понимаешь,
None
of
this
business
can
mend
Что
нам
уже
не
склеить
осколки.
And
it's
none
of
your
business
now
Тебе
до
этого
больше
нет
дела.
Once
we
had
the
real
thing
Когда-то
у
нас
была
настоящая
любовь,
Nothing
could
compare
Ничто
не
могло
сравниться
с
ней.
But
it
was
really
nothing
Но,
на
самом
деле,
это
было
ничто,
A
hell
of
a
business
yeah
yeah
Адская
история,
да,
да.
And
none
of
our
business
now
Нам
до
этого
больше
нет
дела.
So
go
and
find
another
Так
что
иди
и
найди
другую,
Or
write
a
stupid
song
Или
напиши
глупую
песню,
To
help
yourself
get
over
Чтобы
помочь
себе
пережить
это.
You're
none
of
my
business
– so
long!
Ты
мне
больше
не
интересна
- прощай!
You're
none
of
my
business
now
Ты
мне
больше
не
интересна.
Oh,
please
don't
send
me
letters
О,
пожалуйста,
не
присылай
мне
писем,
Or
knock
upon
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь.
I'm
on
the
way
to
better
Я
на
пути
к
лучшему,
I'm
none
of
your
business
no
more
Я
тебе
больше
не
интересен.
I'm
none
of
your
business
now
Я
тебе
больше
не
интересен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.