Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Leave Your Lights On
Bitte Lass Dein Licht An
Please,
leave
your
light
on
for
me
Bitte,
lass
dein
Licht
an
für
mich
Let
it
shine
off
through
the
night
Lass
es
durch
die
Nacht
leuchten
I
know
by
now
you're
not
expecting
me
Ich
weiß,
inzwischen
erwartest
du
mich
nicht
mehr
I've
been
so
long
out
of
sight
Ich
war
so
lange
außer
Sichtweite
I'm
coming
through
the
darkest
hour
now,
mama
Ich
komme
jetzt
durch
die
dunkelste
Stunde,
Mama
Don't
give
up
on
me,
just
yet
Gib
mich
noch
nicht
auf
I
got
no
excuses
for
ya
Ich
habe
keine
Entschuldigungen
für
dich
But
I
sure
got
some
regrets,
I
sure
got
some
regrets
Aber
ich
bereue
sicher
einiges,
ich
bereue
sicher
einiges
I
went
out
from
the
halls
of
grace
Ich
verließ
die
Hallen
der
Gnade
My
soul
turned
into
stone
Meine
Seele
wurde
zu
Stein
Please,
leave
your
light
on
for
me
Bitte,
lass
dein
Licht
an
für
mich
I've
been
taking
the
long
way
home
Ich
habe
den
langen
Weg
nach
Hause
genommen
Please,
go
easy
when
you
see
me,
mama
Bitte,
sei
nachsichtig,
wenn
du
mich
siehst,
Mama
I
just
might
fall
apart
Ich
könnte
einfach
zerbrechen
I
know,
I've
tried
your
patience
Ich
weiß,
ich
habe
deine
Geduld
strapaziert
I
know,
I've
stretched
your
heart
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
strapaziert
The
sky
fell
down
hard
upon
me
Der
Himmel
fiel
schwer
auf
mich
herab
I've
been
crawling
in
the
dirt
Ich
bin
im
Dreck
gekrochen
Nobody's
fault
but
mine
for
sure
Sicher
niemandes
Schuld
außer
meiner
And
not
just
me
who's
hurt,
not
just
me
who's
hurt
Und
nicht
nur
ich
wurde
verletzt,
nicht
nur
ich
wurde
verletzt
I
went
out
from
the
halls
of
grace
Ich
verließ
die
Hallen
der
Gnade
Turned
my
back
on
my
own
Kehrte
meinen
Eigenen
den
Rücken
Please,
leave
your
light
on
for
me
Bitte,
lass
dein
Licht
an
für
mich
'Cos
I've
been
taking
the
long
way
home
Denn
ich
habe
den
langen
Weg
nach
Hause
genommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.