Lyrics and translation Paul Kelly - Right Outta My Head
I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head
Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы.
I?
m
gonna
jump
from
bed
to
bed
Я
буду
прыгать
с
кровати
на
кровать.
Sally,
Sonia,
Sophie,
Sue
Салли,
Соня,
Софи,
Сью.
I
ain't
met
'em
all
yet
but
I?
m
planning
to
Я
еще
не
познакомился
с
ними
всеми,
но
планирую
это
сделать.
I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head
Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы.
I?
m
gonna
lay
down
a
new
set
of
memories
Я
собираюсь
сложить
новый
набор
воспоминаний.
With
Tanya's
and
Julie's,
Linda's
and
Emilie's
С
Таней
и
Джули,
Линдой
и
Эмили.
The
way
we
moved
in
the
mirror
on
the
wall
То
как
мы
двигались
в
зеркале
на
стене
I
won?
t
remember
that
at
all
Я
вообще
этого
не
вспомню
I?
m
gonna
lay
down
a
new
set
of
memories
Я
собираюсь
сложить
новый
набор
воспоминаний.
Ah,
I?
m
gonna
be
okay
А,
со
мной
все
будет
в
порядке
Ah,
once
these
visions
go
away
Ах,
как
только
эти
видения
исчезнут
...
I?
m
gonna
drink
this
whole
town
dry
Я
выпью
весь
этот
город
досуха.
No
sad
tear?
s
gonna
wet
my
eye
Ни
одна
грустная
слеза
не
прольется
мне
на
глаза.
Maggie,
Mary
and
Mona,
Bill
Мэгги,
Мэри
и
Мона,
Билл.
Are
gonna
do
me
right,
did
I
say
Bill?
Ты
поступишь
со
мной
правильно,
я
сказал
Билл?
I?
m
gonna
drink
this
whole
town
dry
Я
выпью
весь
этот
город
досуха.
Ah,
I?
m
gonna
be
just
fine
А,
со
мной
все
будет
в
порядке
Ah,
once
these
visions
get
off
my
mind,
oh
Ах,
как
только
эти
видения
уйдут
из
моей
головы,
о
Ah,
I?
m
gonna
be
okay
А,
со
мной
все
будет
в
порядке
Ah,
once
these
visions,
say
it
again
Ах,
раз
эти
видения,
повтори
еще
раз.
Ah,
I?
m
gonna
be
just
fine
А,
со
мной
все
будет
в
порядке
Ah,
once
these
visions
get
off
my
mind
Ах,
как
только
эти
видения
уйдут
из
моей
головы
I?
m
gonna
jump
from
bed
to
bed
Я
буду
прыгать
с
кровати
на
кровать.
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы)
No
sad
tear?
s
gonna
wet
my
eye
Ни
одна
грустная
слеза
не
прольется
мне
на
глаза.
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы)
I?
m
gonna
lay
down
a
new
set
of
memories
Я
собираюсь
сложить
новый
набор
воспоминаний.
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы)
I?
m
gonna
drink
this
whole
town
dry
Я
выпью
весь
этот
город
досуха.
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы)
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(Я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы)
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы).
(I?
m
gonna
fuck
her
right
outta
my
head)
(я
собираюсь
трахнуть
ее
прямо
из
головы).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Maurice Kelly, Daniel O. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.