Lyrics and translation Paul Kelly - Same Old Walk
Same Old Walk
Та же походка
My
house
burned
down
a
year
ago
and
all
your
letters
and
photos
I
lost
them
Мой
дом
сгорел
год
назад,
и
все
твои
письма
и
фотографии...
я
их
потерял.
Waiting
at
the
terminal,
suddenly
I
see
you
stroll
through
customs
В
ожидании
в
терминале
я
вдруг
увидел,
как
ты
проходишь
таможенный
контроль.
Your
hair
is
long
and
bottle
red,
it
used
to
be
light
brown
Твои
волосы
длинные
и
цвета
красного
дерева,
раньше
они
были
светло-каштановыми.
I
nearly
didn't
recognise
you,
then
my
heart
unwound
Я
чуть
не
потерял
тебя
из
виду,
а
потом
мое
сердце
екнуло.
I
see
you've
got
the
same
old
walk
У
тебя
всё
та
же
походка.
A
man
is
sticking
close
to
you,
you're
both
wearing
alligator
shoes
and
diamonds
Рядом
с
тобой
какой-то
мужчина,
вы
оба
в
туфлях
из
крокодиловой
кожи
и
с
бриллиантами.
And
he
looks
so
qualified,
a
little
on
the
glassy
side,
he's
smiling
И
он
выглядит
таким
важным,
немного
стеклянным
взглядом,
он
улыбается.
You
changed
the
country
where
you
live,
you
changed
your
second
name
Ты
сменила
страну,
в
которой
живешь,
ты
сменила
фамилию.
You
changed
your
brand
of
perfume,
but
one
thing
you
can't
change
Ты
сменила
свои
духи,
но
одно
ты
не
можешь
изменить.
I
see
you've
got
the
same
old
walk
У
тебя
всё
та
же
походка.
The
same
old
walk,
you've
even
got
the
same
old
talk
Та
же
походка,
у
тебя
даже
всё
те
же
разговоры.
Let's
break
the
bread
and
pull
the
cork
Давай
разломим
хлеб
и
откупорим
бутылку.
Alex
says
to
say
hello,
he
would
have
come
but
he's
doing
six
months
inside
Алекс
просил
передать
привет,
он
бы
пришел,
но
он
сидит
полгода.
Things
are
much
the
same
around
here,
everyone's
gone
pretty
quiet
since
Felicity
died
Здесь
всё
по-старому,
все
притихли
после
смерти
Фелисити.
I'm
still
working
in
the
projects,
I've
got
my
books
at
night
Я
всё
еще
работаю
над
проектами,
по
вечерам
читаю
книги.
I
woke
up
at
the
table,
the
house
was
burning
bright
Я
проснулся
за
столом,
дом
был
объят
пламенем.
I
was
dreaming
of
the
same
old
walk
Мне
снилась
всё
та
же
походка.
The
same
old
walk,
you've
even
got
the
same
old
talk
Та
же
походка,
у
тебя
даже
всё
те
же
разговоры.
Let's
break
the
bread
and
pull
the
cork
Давай
разломим
хлеб
и
откупорим
бутылку.
No
hard
feelings!
Без
обид!
My
house
caught
fire
12
months
ago
and
your
books
your
clothes
your
abstract
paintings
I
lost
them
all
Мой
дом
загорелся
12
месяцев
назад,
и
твои
книги,
твоя
одежда,
твои
абстрактные
картины...
я
всё
потерял.
Waiting
down
at
Tullamarine
suddenly
I
see
you
strolling
through
the
screen
at
the
customs
hall
В
ожидании
в
Тулламарине
я
вдруг
увидел,
как
ты
проходишь
через
рамку
в
таможенном
зале.
I
wonder
why
I
love
you,
I
guess
it's
just
because
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
наверное,
просто
потому
что...
The
one
who
thinks
he
found
you
doesn't
realise
he's
lost
Тот,
кто
думает,
что
нашел
тебя,
не
понимает,
что
он
потерян.
And
yes
you've
got
the
same
old
walk
И
да,
у
тебя
всё
та
же
походка.
The
same
old
walk,
you've
even
got
the
same
old
talk
Та
же
походка,
у
тебя
даже
всё
те
же
разговоры.
Let's
break
the
bread
let's
pull
the
cork
Давай
разломим
хлеб,
давай
откупорим
бутылку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.