Paul Kelly - Seagulls of Seattle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Kelly - Seagulls of Seattle




I was walking by the water
Я шел по берегу воды
My heart full aching sore
Мое сердце переполнено ноющей болью
The seagulls of Seattle
Чайки из Сиэтла
Wheeled above the shore
Кружили над берегом
I stepped inside a tavern
Я вошел в таверну
For oyster chowder and brown ale
Для устричного супа и коричневого эля
The hidden sun was sinking
Скрытое солнце садилось
Behind the distant sails
За далекими парусами
And in my mind dear memories
И в моей голове дорогие воспоминания
Like rolling waves unfurled
Как катящиеся волны, развернувшиеся
All the water places
Все водные места
I've been to with you, girl
Я был с тобой, девочка.
The north-west by the Pindan
На северо-западе у Пиндана
The salty, heavy sea
Соленое, тяжелое море
The days we laid on Cable Beach
В те дни, когда мы лежали на Кейбл-Бич
And read beneath the tree
И читать под деревом
To the sandhills all deserted
К песчаным холмам, совершенно пустынным
Hand in hand we stole away
Рука об руку мы крались прочь
And there inside a shady glade
И там, на тенистой поляне
We made a bed to lay
Мы приготовили постель, чтобы постелить
Hot, sweet days in southern Spain
Жаркие, сладкие дни на юге Испании
Fish and rice and wine
Рыба, рис и вино
Swimming in deep water
Плавание в глубокой воде
Then later on entwined
Затем, позже, вплелась
I was covering the waterfront
Я освещал набережную
Like John Lee in Days of Yore
Как Джон Ли в былые времена
The seagulls of Seattle
Чайки из Сиэтла
Wheeled and made their caw
Развернулись и издали свое карканье
I climbed a metal staircase
Я поднялся по металлической лестнице
Searching for a better view
В поисках лучшего обзора
Puget Sound below me
Пьюджет-Саунд подо мной
Grey, not really blue
Серый, не совсем голубой
And looking west I raised you up
И, глядя на запад, я воскресил тебя.
All sleepy from your bed
Весь сонный из твоей постели
You were putting on the coffee pot
Ты ставила кофейник
Brushing bad dreams from your head
Выбрасывая дурные сны из своей головы
I turned, then, from the harbor
Тогда я отвернулся от гавани
And wheeled back into town
И покатил обратно в город
To meet my boon companions
Чтобы встретиться с моими добрыми товарищами
And join with them in sound
И присоединяйтесь к ним в звуке
Upon the lonely stage, I trod
На одинокую сцену я ступил
The room all dark and dim
В комнате было темно и тускло
And every song I sang that night
И каждая песня, которую я пел в ту ночь
To my love was a hymn
Моей любви был гимн
I was walking by the water
Я шел по берегу воды
Wondering what I was there for
Интересно, для чего я там был
The seagulls of Seattle
Чайки из Сиэтла
Were calling, evermore
Звали, все больше и больше





Writer(s): Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.