Lyrics and translation Paul Kelly - Seagulls of Seattle
I
was
walking
by
the
water
Я
шел
по
берегу
воды
My
heart
full
aching
sore
Мое
сердце
переполнено
ноющей
болью
The
seagulls
of
Seattle
Чайки
из
Сиэтла
Wheeled
above
the
shore
Кружили
над
берегом
I
stepped
inside
a
tavern
Я
вошел
в
таверну
For
oyster
chowder
and
brown
ale
Для
устричного
супа
и
коричневого
эля
The
hidden
sun
was
sinking
Скрытое
солнце
садилось
Behind
the
distant
sails
За
далекими
парусами
And
in
my
mind
dear
memories
И
в
моей
голове
дорогие
воспоминания
Like
rolling
waves
unfurled
Как
катящиеся
волны,
развернувшиеся
All
the
water
places
Все
водные
места
I've
been
to
with
you,
girl
Я
был
с
тобой,
девочка.
The
north-west
by
the
Pindan
На
северо-западе
у
Пиндана
The
salty,
heavy
sea
Соленое,
тяжелое
море
The
days
we
laid
on
Cable
Beach
В
те
дни,
когда
мы
лежали
на
Кейбл-Бич
And
read
beneath
the
tree
И
читать
под
деревом
To
the
sandhills
all
deserted
К
песчаным
холмам,
совершенно
пустынным
Hand
in
hand
we
stole
away
Рука
об
руку
мы
крались
прочь
And
there
inside
a
shady
glade
И
там,
на
тенистой
поляне
We
made
a
bed
to
lay
Мы
приготовили
постель,
чтобы
постелить
Hot,
sweet
days
in
southern
Spain
Жаркие,
сладкие
дни
на
юге
Испании
Fish
and
rice
and
wine
Рыба,
рис
и
вино
Swimming
in
deep
water
Плавание
в
глубокой
воде
Then
later
on
entwined
Затем,
позже,
вплелась
I
was
covering
the
waterfront
Я
освещал
набережную
Like
John
Lee
in
Days
of
Yore
Как
Джон
Ли
в
былые
времена
The
seagulls
of
Seattle
Чайки
из
Сиэтла
Wheeled
and
made
their
caw
Развернулись
и
издали
свое
карканье
I
climbed
a
metal
staircase
Я
поднялся
по
металлической
лестнице
Searching
for
a
better
view
В
поисках
лучшего
обзора
Puget
Sound
below
me
Пьюджет-Саунд
подо
мной
Grey,
not
really
blue
Серый,
не
совсем
голубой
And
looking
west
I
raised
you
up
И,
глядя
на
запад,
я
воскресил
тебя.
All
sleepy
from
your
bed
Весь
сонный
из
твоей
постели
You
were
putting
on
the
coffee
pot
Ты
ставила
кофейник
Brushing
bad
dreams
from
your
head
Выбрасывая
дурные
сны
из
своей
головы
I
turned,
then,
from
the
harbor
Тогда
я
отвернулся
от
гавани
And
wheeled
back
into
town
И
покатил
обратно
в
город
To
meet
my
boon
companions
Чтобы
встретиться
с
моими
добрыми
товарищами
And
join
with
them
in
sound
И
присоединяйтесь
к
ним
в
звуке
Upon
the
lonely
stage,
I
trod
На
одинокую
сцену
я
ступил
The
room
all
dark
and
dim
В
комнате
было
темно
и
тускло
And
every
song
I
sang
that
night
И
каждая
песня,
которую
я
пел
в
ту
ночь
To
my
love
was
a
hymn
Моей
любви
был
гимн
I
was
walking
by
the
water
Я
шел
по
берегу
воды
Wondering
what
I
was
there
for
Интересно,
для
чего
я
там
был
The
seagulls
of
Seattle
Чайки
из
Сиэтла
Were
calling,
evermore
Звали,
все
больше
и
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kelly
Album
Nature
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.