Lyrics and translation Paul Kelly - The Pretty Place
The Pretty Place
Красивое место
Take
me
to
the
pretty
place
where
once
we
used
to
run
all
day
Отведи
меня
в
то
красивое
место,
где
мы
когда-то
бегали
весь
день
напролет,
From
silver
dawn
to
golden
setting
sun
От
серебряного
рассвета
до
золотого
заката.
Take
me
where
the
water
flows
and
bumps
along
on
pebbled
stones
Отведи
меня
туда,
где
течет
вода,
журча
по
камешкам,
And
sweetly
sings
its
never
ending
song
И
нежно
звучит
ее
бесконечная
песня.
We're
going
to
the
pretty
place,
going
to
the
pretty
place
Мы
идем
в
красивое
место,
идем
в
красивое
место.
Take
me
where
the
fishes
swim
and
shimmer
in
and
out
of
vision
Отведи
меня
туда,
где
играют
рыбы,
мелькая
в
прозрачной
воде
Underneath
the
hanging
willow
tree
Под
сенью
плакучей
ивы.
Do
you
remember
Charlie
Boots?
He
broke
the
rope
Помнишь
Чарли
Бутса?
Он
порвал
веревку
Back
on
the
slope
we
laughed
so
hard
I
thought
I'd
have
to
pee
Там,
на
склоне.
Мы
так
смеялись,
что
я
думал,
что
лопну
от
смеха.
Going
to
the
pretty
place,
the
pretty
place
Идем
в
красивое
место,
красивое
место.
In
my
mind
it's
shining
bright
В
моей
памяти
оно
сияет
так
ярко.
I've
had
enough
of
all
this
stuff
Я
сыт
по
горло
всем
этим.
Now
I'm
going
to
he
pretty
place
Теперь
я
отправляюсь
в
красивое
место.
I
know
our
pretty
place
has
gone
it's
been
so
long
Я
знаю,
наше
красивое
место
исчезло,
столько
лет
прошло.
And
everything
and
everyone
I
know
is
moving
on
И
все
и
всё,
что
я
знал,
движется
дальше.
But
though
my
eyes
are
growing
dim
still
I
can
see
the
fishes
swim
Но
хотя
мои
глаза
и
тускнеют,
я
все
еще
вижу,
как
плещется
рыба,
And
I
can
hear
that
never
ending
song
И
все
еще
слышу
ту
бесконечную
песню.
I'm
going
to
the
pretty
place,
going
to
the
pretty
place
Я
иду
в
красивое
место,
иду
в
красивое
место.
In
my
mind
I
see
the
light
В
моих
мыслях
я
вижу
свет.
I've
never
been
so
ready
Я
еще
никогда
не
был
так
готов.
Now
I'm
going
to
the
pretty
place
Теперь
я
отправляюсь
в
красивое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.