Paul Kelly - The River Song - translation of the lyrics into German

The River Song - Paul Kellytranslation in German




The River Song
Das Flusslied
Sleeping she lies by my side
Schlafend liegt sie neben mir
Our bed is green, our room is small
Unser Bett ist grün, unser Zimmer ist klein
Unseen still swells the river's tide
Ungesehen schwillt noch die Flut des Flusses an
Though the rain has ceased to fall
Obwohl der Regen aufgehört hat zu fallen
She's tossed off our sheet in the night
Sie hat unsere Decke in der Nacht abgestreift
I'm sleepless, but feeling fine and mellow
Ich bin schlaflos, aber fühle mich gut und entspannt
Watching her in yellow light
Beobachte sie im gelben Licht
Her back a lovely, breathing cello
Ihr Rücken ein liebliches, atmendes Cello
Now touching with soft, secret care
Nun berühre ich mit sanfter, heimlicher Sorgfalt
Her neck, her spine, her ribs, her hips
Ihren Nacken, ihre Wirbelsäule, ihre Rippen, ihre Hüften
Not to wake her, just to hear
Nicht um sie zu wecken, nur um zu hören
The gentle moans and sighs she sleeps
Das sanfte Stöhnen und Seufzen ihres Schlafs
At last, my mind and limbs grow slack
Endlich werden mein Geist und meine Glieder schlaff
Just as the stars give up their proof
Gerade als die Sterne ihr Leuchten aufgeben
I wake to fingers on my back
Ich erwache durch Finger auf meinem Rücken
Tapping like sweet rain on the roof
Die klopfen wie süßer Regen auf das Dach





Writer(s): Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.