Paul Kelly - The Trees - translation of the lyrics into German

The Trees - Paul Kellytranslation in German




The Trees
Die Bäume
The trees are coming into leaf
Die Bäume treiben Blätter aus
Like something almost being said
Wie etwas, das fast gesagt wird
The recent buds relax and spread
Die frischen Knospen entspannen sich und breiten sich aus
Their greenness is a kind of grief
Ihr Grün ist eine Art Trauer
Is it that they are born again
Ist es, dass sie wiedergeboren werden
And we grow old? No, they die too
Und wir alt werden? Nein, sie sterben auch
Their yearly trick of looking new
Ihr jährlicher Trick, neu auszusehen
Is written down in rings of grain
Ist in Jahresringen eingeschrieben
Yet still, the unresting castles thresh
Doch immer noch dreschen die rastlosen Burgen
In full-grown thickness every May
In voller Pracht jeden Mai
Last year is dead, they seem to say
Das letzte Jahr ist tot, scheinen sie zu sagen
Begin afresh, afresh, afresh
Beginne von Neuem, von Neuem, von Neuem
Begin afresh, afresh, afresh
Beginne von Neuem, von Neuem, von Neuem





Writer(s): Philip Larkin, Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.