Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Thought I Was Asleep
Sie dachten, ich schlief
We
were
driving
back
from
the
country
one
night
Wir
fuhren
eines
Nachts
vom
Land
zurück
Mum
and
dad
up
the
front
and
the
rest
of
us
snug
and
tight
Mama
und
Papa
vorne
und
der
Rest
von
uns
gemütlich
und
eng
My
kid
brother
grizzled
for
a
little
minute
Mein
kleiner
Bruder
quengelte
eine
kleine
Minute
'Til
my
big
sister
told
him
he'd
better
quit
or
die
Bis
meine
große
Schwester
ihm
sagte,
er
solle
besser
aufhören
oder
sterben
It
had
been
a
long
day
in
the
countryside
Es
war
ein
langer
Tag
auf
dem
Land
gewesen
Playing
with
the
cousins
on
my
mother's
side
Spielend
mit
den
Cousins
mütterlicherseits
The
sound
of
the
radio
closed
our
eyes
drifting
over
the
seat
Der
Klang
des
Radios
schloss
unsere
Augen,
wir
dösten
auf
dem
Sitz
dahin
And
then
I
fell
asleep
Und
dann
schlief
ich
ein
I
don't
know
what
woke
me
up
Ich
weiß
nicht,
was
mich
aufweckte
Maybe
a
country
song
or
a
big
truck
passing
by
Vielleicht
ein
Country-Lied
oder
ein
großer
Lastwagen,
der
vorbeifuhr
I
could
hear
my
mama
and
papa
talking
Ich
konnte
meine
Mama
und
Papa
reden
hören
Papa
said
something
then
mama
began
to
cry
Papa
sagte
etwas,
dann
fing
Mama
an
zu
weinen
No
more
words
then,
just
soft
sobs
and
my
head
began
to
throb
Keine
Worte
mehr
dann,
nur
leises
Schluchzen
und
mein
Kopf
begann
zu
pochen
I
just
lay
there
playing
dog
breathing
slow
and
deep
Ich
lag
einfach
da,
stellte
mich
schlafend,
atmete
langsam
und
tief
They
thought
I
was
asleep
Sie
dachten,
ich
schlief
They
thought
I
was
asleep
Sie
dachten,
ich
schlief
It
seemed
forever
'til
the
sobbing
stopped
Es
schien
ewig,
bis
das
Schluchzen
aufhörte
Then
they
talked
for
a
little
while
but
just
too
soft
to
hear
Dann
redeten
sie
eine
kleine
Weile,
aber
einfach
zu
leise,
um
es
zu
hören
Daddy
kept
looking
at
the
side
of
her
face
Papa
schaute
immer
wieder
auf
die
Seite
ihres
Gesichts
One
hand
on
the
wheel
and
one
hand
stroking
her
hair
Eine
Hand
am
Lenkrad
und
eine
Hand
streichelte
ihr
Haar
The
headlights
shining
from
the
other
way
Die
Scheinwerfer,
die
aus
der
anderen
Richtung
schienen
Showed
tears
on
the
cheeks
of
daddy's
face
Zeigten
Tränen
auf
Papas
Wangen
I
prayed
for
Jesus
to
send
his
grace
Ich
betete
zu
Jesus,
dass
er
seine
Gnade
sende
And
all
our
souls
to
keep
Und
all
unsere
Seelen
bewahre
Back
then
I
believed
Damals
glaubte
ich
They
thought
I
was
asleep
Sie
dachten,
ich
schlief
The
night
was
dark
and
deep
Die
Nacht
war
dunkel
und
tief
How
I
wish
I
was
asleep
Wie
ich
wünschte,
ich
schlief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Paul Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.