Lyrics and translation Paul Kim - 모든 날, 모든 순간 Every day, Every Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모든 날, 모든 순간 Every day, Every Moment
Все дни, все моменты (Every day, Every Moment)
네가
없이
웃을
수
있을까
Смогу
ли
я
улыбаться
без
тебя?
생각만
해도
눈물이나
Одна
лишь
мысль
об
этом
вызывает
слезы.
힘든
시간
날
지켜준
사람
Ты
оберегала
меня
в
трудные
времена,
이제는
내가
그댈
지킬
테니
Теперь
я
буду
оберегать
тебя.
너의
품은
항상
따뜻했어
Твои
объятия
всегда
были
такими
теплыми,
고단했던
나의
하루에
유일한
휴식처
Единственным
местом
отдыха
в
моих
утомительных
днях.
나는
너
하나로
충분해
Мне
достаточно
лишь
тебя
одной,
긴
말
안
해도
눈빛으로
다
아니깐
Ведь
мы
понимаем
друг
друга
без
слов,
одним
взглядом.
한
송이의
꽃이
피고
지는
Как
распускается
и
увядает
цветок,
모든
날,
모든
순간
함께해
Все
дни,
все
моменты
будем
вместе.
햇살처럼
빛나고
있었지
Ты
сияла,
словно
солнце,
나를
보는
네
눈빛은
Твой
взгляд,
обращенный
ко
мне,
꿈이라고
해도
좋을
만큼
Был
настолько
прекрасен,
что
его
можно
было
принять
за
сон.
그
모든
순간은
눈부셨다
Все
эти
моменты
были
ослепительны.
불안했던
나의
고된
삶에
В
мою
тревожную
и
тяжелую
жизнь
한줄기
빛처럼
다가와
날
웃게
해준
너
Ты
вошла,
как
луч
света,
и
заставила
меня
улыбнуться.
나는
너
하나로
충분해
Мне
достаточно
лишь
тебя
одной,
긴
말
안
해도
눈빛으로
다
아니깐
Ведь
мы
понимаем
друг
друга
без
слов,
одним
взглядом.
한
송이의
꽃이
피고
지는
Как
распускается
и
увядает
цветок,
모든
날,
모든
순간
함께해
Все
дни,
все
моменты
будем
вместе.
알
수
없는
미래지만
Будущее
неизвестно,
네
품속에
있는
지금
순간
순간이
Но
каждый
миг
в
твоих
объятиях,
영원
했으면
해
Хочется,
чтобы
длился
вечно.
갈게
바람이
좋은
날에
Я
приду,
когда
будет
хорошая
погода,
햇살
눈부신
어떤
날에
너에게로
В
какой-нибудь
солнечный,
ослепительный
день,
к
тебе,
처음
내게
왔던
그날처럼
Как
в
тот
день,
когда
ты
впервые
пришла
ко
мне.
모든
날,
모든
순간
함께해
Все
дни,
все
моменты
будем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyeon Woo Kim
Attention! Feel free to leave feedback.