Paul & Linda McCartney - Rode All Night - 2012 Master - translation of the lyrics into German

Rode All Night - 2012 Master - Linda McCartney , Paul McCartney translation in German




Rode All Night - 2012 Master
Die ganze Nacht geritten - 2012 Master
Well I don't feel sick
Nun, mir ist nicht übel
Don't feel so bad anymore
Fühle mich nicht mehr so schlecht
Got over it
Hab's überwunden
Too bad anymore
Nicht mehr schlimm
Aah, rode all night till I finally hit the daybreak
Aah, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Rode all night till I finally hit the day
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Gonna catch giddy up
Werde auf Trab kommen
Aah, rode all night till I finally hit the daybreak
Aah, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Rode all night till I finally hit the day
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Aaow, yeah
Aaow, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Rode all night till I finally hit the day
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Well I don't feel so
Nun, ich fühle mich nicht so
I don't feel so bad anymore
Ich fühle mich nicht mehr so schlecht
I'm over it
Ich bin darüber hinweg
I don't feel so bad anymore
Ich fühle mich nicht mehr so schlecht
Yeah
Ja
Said I rode all night till I finally hit the daybreak
Sagte, ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Rode all night till I finally hit the day
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
I rode all night till I finally hit the daybreak
Ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Yeah, when the sun comes up
Ja, wenn die Sonne aufgeht
Gonna catch giddy up
Werde auf Trab kommen
Now I rode all night till I finally hit the daybreak
Nun ritt ich die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Rode all night till I finally hit the day
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Sun comes up
Sonne geht auf
Yeah, rode all night till I finally hit the daybreak
Ja, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
I rode all night till I finally hit the day
Ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
I rode all night till I finally hit the daybreak
Ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Sun comes up
Sonne geht auf
I'm gonna catch giddy up
Ich werde auf Trab kommen
Aaow, rode all night till I finally hit the daybreak
Aaow, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
I rode all night till I finally hit the day
Ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Baby baby
Baby Baby
Rode all night till I finally hit the daybreak
Ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Yea-eah, gonna catch giddy up, yeah
Yea-eah, werde auf Trab kommen, ja
Yeah I rode all night till I finally hit the daybreak
Ja, ich ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
Baby, rode all night till I finally hit the day
Baby, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich den Tag erreichte
Yeah, rode all night till I finally hit the daybreak
Ja, ritt die ganze Nacht, bis ich endlich die Morgendämmerung erreichte
When the sun comes up
Wenn die Sonne aufgeht
I'm gonna catch
Ich werde
I'm gonna catch giddy up
Ich werde auf Trab kommen
Yeah, you're so yeah
Ja, du bist so... ja





Writer(s): Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.