Lyrics and translation Paul Martin feat. Jean-Pierre Castaldi - Le troublant témoignage de Paul Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le troublant témoignage de Paul Martin
Тревожное свидетельство Поля Мартена
Souvent,
je
me
demande
si
je
rêve
Часто
я
спрашиваю
себя,
не
сон
ли
это,
Si
je
n'ai
pas
tout
inventé
Не
выдумал
ли
я
всё
это,
Si
je
ne
suis
pas
en
train
de
devenir
fou
Не
схожу
ли
я
с
ума.
Écoutez
mon
histoire
Выслушай
мою
историю
Et
croyez-la
si
vous
le
voulez
И
поверь
ей,
если
хочешь.
C'est
une
fille
vraiment
étrange
Это
поистине
странная
девушка.
Elle
a
les
yeux
orange
У
неё
оранжевые
глаза.
Elle
a
les
cheveux
d'un
ange
У
неё
волосы,
как
у
ангела.
C'est
une
fille
très
étrange
Это
очень
странная
девушка.
Je
la
rencontre
toujours
la
nuit
Я
всегда
встречаю
её
ночью,
Toujours
au
même
endroit
Всегда
в
одном
и
том
же
месте.
Je
ne
la
vois
jamais
arriver
et
soudain
Я
никогда
не
вижу,
как
она
приходит,
и
вдруг
Elle
est
là,
à
côté
de
moi
Она
здесь,
рядом
со
мной.
Belle,
pâle,
mystérieuse,
grave
Прекрасная,
бледная,
таинственная,
серьёзная.
Elle
marche
à
mes
côtés
pendant
quelques
instants,
puis
Она
идёт
рядом
со
мной
несколько
мгновений,
а
затем
Elle
disparaît
brutalement,
comme
si
elle
était
happée
par
la
galaxie
Она
внезапно
исчезает,
словно
её
поглотила
галактика.
C'est
une
fille
vraiment
étrange
Это
поистине
странная
девушка.
Elle
a
les
yeux
orange
У
неё
оранжевые
глаза.
Elle
a
les
cheveux
d'un
ange
У
неё
волосы,
как
у
ангела.
C'est
une
fille
très
étrange
Это
очень
странная
девушка.
Une
fois,
une
seule
Однажды,
только
один
раз,
Elle
m'a
dit
venir
d'ailleurs
Она
сказала
мне,
что
пришла
из
другого
места,
D'au-delà
de
l'univers
Из-за
пределов
вселенной,
Du
pays
des
grandes
solitudes
Из
страны
великого
одиночества.
Elle
m'a
dit
qu'elle
se
mourait
d'un
froid
éternel
Она
сказала
мне,
что
умирает
от
вечного
холода.
Quand
j'ai
voulu
la
prendre
dans
mes
bras
Когда
я
хотел
обнять
её,
Elle
a
disparu
brutalement
Она
внезапно
исчезла,
Comme
si
elle
était
happée
par
la
galaxie
Словно
её
поглотила
галактика.
C'est
une
fille
vraiment
étrange
Это
поистине
странная
девушка.
Elle
a
les
yeux
orange
У
неё
оранжевые
глаза.
Elle
a
les
cheveux
d'un
ange
У
неё
волосы,
как
у
ангела.
C'est
une
fille
très
étrange
Это
очень
странная
девушка.
Venue
des
mondes
qui
dérangent
Пришедшая
из
тревожащих
миров,
Moitié
démon,
mi-ange
Наполовину
демон,
наполовину
ангел,
Les
yeux
troublants,
cheveux
d'ange
С
волнующим
взглядом
и
ангельскими
волосами,
C'est
moi
la
fille
très
étrange
Это
я
— та
самая
странная
девушка.
Venue
des
mondes
qui
dérangent
Пришедшая
из
тревожащих
миров,
Moitié
démon,
mi-ange
Наполовину
демон,
наполовину
ангел,
Les
yeux
troublants,
cheveux
d'ange
С
волнующим
взглядом
и
ангельскими
волосами,
C'est
moi
la
fille
très
étrange
Это
я
— та
самая
странная
девушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Cascales, Philippe Adler, Philippe Lancey
Attention! Feel free to leave feedback.