Lyrics and translation Paul Mauriat - Barcarolle
Jacques
OFFENBACH
Жак
Оффенбах
Belle
nuit
ô
nuit
d′amour,
Прекрасная
ночь
о
ночь
любви,
Sourit
à
nos
ivresses.
Улыбается
нашим
пьяницам.
Nuit
plus
douce
que
le
jour,
Ночь
мягче,
чем
день,
Ô
belle
nuit
d'amour.
О
прекрасная
ночь
любви.
Le
temps
fuit
et
sans
retour
Время
течет
и
не
возвращается
Emporte
nos
tendresses,
Забери
наши
нежности,
Loin
de
cet
heureux
séjour
Вдали
от
этого
счастливого
пребывания
Le
temps
fuit
sans
retour.
Время
течет
без
возврата.
Zéphirs
embrasés
Пылающие
зефиры
Versez-nous
vos
caresses,
Налейте
нам
свои
ласки,
Zéphirs
embrasés
Пылающие
зефиры
Donnez-nous
vos
baisers
Дайте
нам
свои
поцелуи
Vos
baisers,
vos
baisers,
ah!
Ваши
поцелуи,
ваши
поцелуи,
ах!
Belle
nuit,
ô
nuit
d′amour
Прекрасная
ночь,
о
ночь
любви
Sourit
à
nos
ivresses
Улыбается
нашим
пьяницам
Nuit
plus
douce
que
le
jour
Ночь
мягче,
чем
день
Ô
belle
nuit
d'amour...
ah!
О
прекрасная
ночь
любви
...
Ах!
Sourit
à
nos
ivresses
Улыбается
нашим
пьяницам
Nuit
d'amour,
ô
nuit
d′amour
Ночь
любви,
о
ночь
любви
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а
- а-а-а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах
Ah
ah
ah
ah
ah
А-а
- а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURIAT PAUL JULIEN ANDRE
Attention! Feel free to leave feedback.