Paul Mauriat - Cerisiers roses et pommiers blancs - translation of the lyrics into German




Cerisiers roses et pommiers blancs
Rosa Kirschbäume und weiße Apfelbäume
Auteur: Jacques LARUE
Autor: Jacques LARUE
Compositeur: LOUIGUY
Komponist: LOUIGUY
Quand nous jouions à la marelle,
Als wir Himmel und Hölle spielten,
Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs
Rosa Kirschbäume und weiße Apfelbäume
J′ai cru mourir d'amour pour elle
Glaubte ich, vor Liebe zu dir zu sterben,
En l′embrassant
Als ich dich küsste
Avec ses airs de demoiselle,
Mit deinen vornehmen Manieren,
Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs
Rosa Kirschbäume und weiße Apfelbäume
Elle avait attiré vers
Zogst du mein Kinderherz
Mon coeur d'enfant
Zu dir hin
La branche d'un cerisier
Der Ast eines Kirschbaumes
De son jardin caressait
Aus deinem Garten streichelte
La branche d′un vieux pommier
Den Ast eines alten Apfelbaums,
Qui dans le mien fleurissait.
Der in meinem blühte
De voir les fleurs entrelacées
Als die verschlungenen Blüten wir sahen,
Comme un bouquet de printemps
Wie ein Frühlingsstrauß
Nous vint alors la pensée
Kam uns da der Gedanke,
D′en faire autant
Das gleiche zu tun
E t c'est ainsi qu′aux fleurs nouvelles
Und so ward für die neuen Blüten,
Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs
Rosa Kirschbäume und weiße Apfelbäume
On fait un soir la courte échelle
Eines Abends unsere erste Liebesnacht,
A nos quinze ans
Mit fünfzehn Jahren
Non, non ne dites pas qu'à son âge
Nein, nein sag nicht, dass in deinem Alter
Vous n′étiez pas si volage
Du nicht so flatterhaft gewesen wärst
Non, non quand deux lèvres vous attirent
Nein, nein wenn zwei Lippen dich locken
J'en sait peu qui peuvent dire non.
Kann kaum jemand Nein sagen, wisse
Mais un beau jour les demoiselles
Doch eines schönen Tages, die Dame
Frimousse rose et voile blanc
Mit rosiger Haut und weißem Schleier
Se font conduire à la chapelle
Lässt sich zur Kapelle geleiten
Par leur galant
Von ihrem Verehrer
Ah! quel bonheur pour chacun
Ah! Welch ein Glück für uns beide
Le cerisier tout fleuri
Der Kirschbaum ganz in Blüte
Et le pommier n′en font qu'un
Und der Apfelbaum werden eins,
Nous sommes femme et mari
Wir sind Frau und Mann
De voir les fruits de l'été
Beim Sehen der Sommerfrüchte,
Naître des fleurs du printemps
Aus Frühlingsblüten geboren
L′amour nous a chuchoté
Flüsterte die Liebe uns
D′en faire autant.
Dasselbe zu tun wieder
Si cette histoire est éternelle
Wenn diese Geschichte ewig währt,
Pour en savoir le dénouement
Um ihr Ende zu erfahren
Apprenez-en la ritournelle
Lern einfach die Melodie,
Tout simplement
Ganz schlicht und einfach
Et dans deux ans, deux bébés roses
Und in zwei Jahren, zwei rosige Babies,
Faisant la ronde gentiment
Die artig im Kreise tanzen,
Vous chanteront cerisiers roses
Singen dir: Rosa Kirschbäume
Et pommiers blancs
Und weiße Apfelbäume





Writer(s): Louiguy, Mack David, Jacques Larue


Attention! Feel free to leave feedback.