Lyrics and translation Paul Mauriat - Last Tango in Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Tango in Paris
Последнее танго в Париже
We
are
nothing
but
shadow
and
mist
Мы
не
больше,
чем
тень
и
мгла
In
the
mirror
we
look
as
we
pass
Мы
смотрим
на
отражение,
проходя
No
reflection's
revealed
in
the
glass
Но
в
зеркале
не
видно
отражения
Don't
you
know
that
the
blood
in
your
vein
is
as
lifeless
as
yesterday's
rain?
Разве
ты
не
знаешь,
что
кровь
в
твоих
венах
так
же
безжизненна,
как
вчерашний
дождь?
It's
a
game
where
we
come
to
conceal
the
confusion
we
feel
Мы
играем,
чтобы
скрыть
от
себя
путаницу,
которую
испытываем
But
as
long
as
we're
nameless
our
bodies
are
blameless
Но
пока
мы
без
имени,
наши
тела
без
вины
You
cried
when
we
kissedIt
was
nothing
but
shadow
and
mist
Ты
плакала,
когда
мы
целовались.
Это
была
всего
лишь
тень
и
мгла
Two
illusions
who
touch
in
a
trancemaking
love
not
by
choice
but
by
chance
Две
иллюзии,
которые
соприкасаются
в
трансе,
делая
любовь
не
по
выбору,
а
по
случайности
To
a
theme
that
we
tore
from
the
past
to
a
tango
we
swore
was
the
last
Под
мотив,
который
мы
взяли
из
прошлого,
под
танго,
которое
поклялись,
что
это
последнее
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
We
are
nothing
but
shadow
and
mist
Мы
не
больше,
чем
тень
и
мгла
In
the
mirror
we
look
as
we
pass
Мы
смотрим
на
отражение,
проходя
No
reflection's
revealed
in
the
glass
Но
в
зеркале
не
видно
отражения
Don't
you
know
that
the
blood
in
your
veinis
as
lifeless
as
yesterday's
rain?
Разве
ты
не
знаешь,
что
кровь
в
твоих
венах
так
же
безжизненна,
как
вчерашний
дождь?
It's
a
game
where
we
come
to
conceal
the
confusion
we
feel
Мы
играем,
чтобы
скрыть
от
себя
путаницу,
которую
испытываем
But
as
long
as
we're
nameless
our
bodies
are
blameless
Но
пока
мы
без
имени,
наши
тела
без
вины
You
cried
when
we
kissedIt
was
nothing
but
shadow
and
mist
Ты
плакала,
когда
мы
целовались.
Это
была
всего
лишь
тень
и
мгла
Two
illusions
who
touch
in
a
trancemaking
love
not
by
choice
but
by
chance
Две
иллюзии,
которые
соприкасаются
в
трансе,
делая
любовь
не
по
выбору,
а
по
случайности
To
a
theme
that
we
tore
from
the
past
to
a
tango
we
swore
was
the
last
Под
мотив,
который
мы
взяли
из
прошлого,
под
танго,
которое
поклялись,
что
это
последнее
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GATO BARBIERI, DORY PREVIN
Attention! Feel free to leave feedback.