Lyrics and translation Paul Mauriat - N'avoue jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'avoue jamais
Навсегда не признавайся
N'avoue
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся
N'avoue
jamais
que
tu
aimes
n'avoue
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь,
никогда-никогда-никогда-никогда
Oh
non
jamais
О,
нет,
никогда
N'avoue
jamais
que
tu
l'aimes
Никогда-никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь
Si
tu
veux
qu'on
te
donne
Если
хочешь,
чтобы
тебе
дали
Tout
ce
que
tu
attends
Все,
чего
ты
ждешь
Si
tu
veux
que
l'automne
Если
хочешь,
чтобы
осень
Ait
le
goût
du
printemps
Вкусом
была
похожа
на
весну
Sois
celui
qui
déroute
Будь
тем,
кто
сбивает
с
толку
Et
souviens-toi
toujours
И
всегда
помни
Qu'il
faut
semer
le
doute
Что
следует
сеять
сомнения
Pour
récolter
l'amour.
Чтобы
пожинать
любовь
N'avoue
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся
N'avoue
jamais
que
tu
aimes
n'avoue
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь,
никогда-никогда-никогда-никогда
Oh
non
jamais
О,
нет,
никогда
N'avoue
jamais
que
tu
l'aimes
Никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь
Si
tu
tiens
à
défendre
Если
хочешь
защитить
Ton
bonheur
d'amoureux
Свое
счастье
влюбленного
Si
tu
tiens
à
entendre
Если
хочешь
услышать
Les
plus
tendres
aveux
Самые
нежные
признания
Soit
celui
que
l'on
aime
Будь
тем,
кого
любят
Pour
ce
qu'il
ne
dit
pas
За
то,
что
он
не
говорит
Qui
commence
un
poème
Который
начинает
писать
поэму,
Mais
ne
le
finit
pas
Но
не
заканчивает
ее
N'avoue
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся
N'avoue
jamais
que
tu
aimes
n'avoue
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь,
никогда-никогда-никогда-никогда
Oh
non
jamais
О,
нет,
никогда
N'avoue
jamais
que
tu
l'aimes
Никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь
N'avoue
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
не
признавайся
N'avoue
jamais
que
tu
l'aimes
Никогда-никогда
не
признавайся,
что
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois BERNHEIM, GUY MARDEL
Attention! Feel free to leave feedback.