Paul Mauriat - Não Deixe o Samba Morrer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paul Mauriat - Não Deixe o Samba Morrer




Não Deixe o Samba Morrer
Don't Let the Samba Die
Quando eu não puder
When I can no longer
Pisar mais na avenida
Tread the avenue
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can no longer hold
Levar meu corpo
Carry my body
Junto com meu samba
With my samba
O meu anel de bamba
My ring of a samba master
Entrego a quem mereça usar
I'll give to who deserves to wear it
Quando eu não puder
When I can no longer
Pisar mais na avenida
Tread the avenue
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can no longer hold
Levar meu corpo
Carry my body
Junto com meu samba
With my samba
O meu anel de bamba
My ring of a samba master
Entrego a quem mereça usar
I'll give to who deserves to wear it
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo, espiando
Among the people, watching
Minha escola
My school
Perdendo ou ganhando
Losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest sambist
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest sambist
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, prá gente sambar...
Of samba, for us to samba...
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, prá gente sambar...
Of samba, for us to samba...
Quando eu não puder
When I can no longer
Pisar mais na avenida
Tread the avenue
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can no longer hold
Levar meu copo
Carry my cup
Junto com meu samba
With my samba
O meu anel de bamba
My ring of a samba master
Entrego a quem mereça usar
I'll give to who deserves to wear it
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo espiando
Among the people, watching
Minha escola
My school
Perdendo ou ganhando
Losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest sambist
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before I say goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest sambist
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, prá gente sambar...
Of samba, for us to samba...
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba, prá gente sambar...
Of samba, for us to samba...






Attention! Feel free to leave feedback.