Lyrics and translation Paul Mauriat - On Ne Vit Pas Sans Se Dire Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ne Vit Pas Sans Se Dire Adieu
Прощание необходимо
On
ne
vit
pas
Мы
не
живём
Sans
se
dire
Если
не
прощаемся.
Adieu.
Мы
не
живём,
если
не
умираем
немного,
On
ne
vit
pas
sans
mourir
un
peu
Если
не
оставляем
что-то
или
кого-то
позади
Sans
abandonner
pour
aller
plus
loin
На
своём
пути,
чтобы
двигаться
дальше.
sur
son
chemin
quelque
chose
ou
quelqu'un
Я
пришла
сказать
тебе
прощай,
Je
suis
venu
pour
te
dire
adieu
Воспоминания
всегда
немного
со
мной.
un
souvenir
ma
toujours
un
peu
Я
хотела
узнать,
что
осталось
от
той
единственной
любви,
j'ai
voulu
savoir
ce
qu'il
m'a
resté
du
seul
amour
qui
est
peu
compter
Что
значащая
для
меня
больше
всего?
Je
suis
venu
pour
te
dire
adieu
ou
si
tu
veux
adieu
à
nous
deux
Я
пришла
сказать
тебе
прощай,
а
если
хочешь,
то
прощай
нам
обоим.
comme
le
jour
où
tu
m'as
fait
pleurer
en
me
disant
adieu
à
jamais
Как
в
тот
день,
когда
ты
заставил
меня
плакать,
сказав
прощай
навсегда.
Oh
ce
n'est
pas
de
ta
faute
je
le
sais
je
sais
tout
ce
qui
allait
О,
это
не
твоя
вина,
я
знаю,
я
знаю,
что
должно
было
se
passer
ton
père
et
tout
ce
qu'il
a
pu
te
dire
tes
études
à
finir
Произойти:
твой
отец
и
всё,
что
он
мог
тебе
сказать,
твоя
учёба,
ton
service
ton
avenir
et
puis
cette
fille
n'est
pas
pour
Твоя
служба,
твоё
будущее,
и
к
тому
же
эта
девушка
не
для
toi
aujourd'hui
tu
es
unis
tout
est
bien
qui
finit
bien
quoi
Тебя.
Сегодня
ты
женат,
всё
хорошо,
что
хорошо
mais
qu'es
ce
que
j'ai
pu
t'aimer
toi
j'avais
16ans
16ans
Кончается.
Но
как
же
сильно
я
тебя
любила,
мне
было
16,
16
лет.
On
ne
vit
pas
Sans
se
dire
adieu
on
ne
vit
pas
Мы
не
живём
без
прощания,
мы
не
живём
Sans
mourir
un
peu
j'ai
voulu
ce
soir
arrêter
le
temps
Без
смерти
немного.
Я
хотела
сегодня
остановить
время,
le
temps
de
dire
adieu
mes
16ans
Время
сказать
прощай
моим
16
годам.
j'ai
voulu
dire
adieu
mes
16ans
avant
d'aller
Я
хотела
попрощаться
со
своими
16
годами,
прежде
чем
vers
ce
qui
m'attend
Уйти
навстречу
тому,
что
меня
ждёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.