Lyrics and translation Paul Mauriat - Pour un flirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalalalaa
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Pour
un
flirt
avec
toi
Ради
флирта
с
тобой
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
готов
на
все,
любой
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Je
serais
prêt
à
tout
Я
на
все
готов,
поверь,
Pour
un
simple
rendez-vous
Ради
встречи
хоть
теперь
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Un
petit
jour
Дня
с
тобою
одного,
Entre
tes
bras
В
твоих
объятьях,
родная,
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Au
petit
jour
Утра
с
тобою
одного,
Entre
tes
draps
В
твоей
постели,
родная,
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalalalaa
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Je
pourrais
tout
quitter
Я
готов
все
потерять,
Quitte
à
faire
démodé
Даже
старомодным
стать,
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Je
pourrais
me
damner
Я
готов
душу
продать,
Pour
un
seul
baiser
volé
За
один
украденный
взгляд,
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Un
petit
jour
Дня
с
тобою
одного,
Entre
tes
bras
В
твоих
объятьях,
родная,
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Au
petit
jour
Утра
с
тобою
одного,
Entre
tes
draps
В
твоей
постели,
родная,
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalalalaa
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Je
ferais
l'amoureux
Я
влюбленным
притворюсь,
Pour
te
câliner
un
peu
Чтобы
нежно
к
тебе
прильнуть,
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Je
ferais
des
folies
Я
на
безумства
готов,
Pour
arriver
dans
ton
lit
Чтобы
оказаться
в
твоей
постели,
Pour
un
flirt
Ради
флирта
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Un
petit
jour
Дня
с
тобою
одного,
Entre
tes
bras
В
твоих
объятьях,
родная,
Pour
un
petit
tour
Ради
мига
одного,
Au
petit
jour
Утра
с
тобою
одного,
Entre
tes
draps
В
твоей
постели,
родная,
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalalalaa
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalalalaa
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lal
lal
lal...
Ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DELPECH MICHEL, VINCENT ROLAND RICHARD, DELPECH MICHEL, VINCENT ROLAND RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.