Lyrics and translation Paul McCartney - Another Day (2012 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day (2012 Remaster)
Новый день (ремастеринг 2012)
Every
day,
she
takes
a
morning
bath,
she
wets
her
hair
Каждое
утро
ты
идёшь
в
ванную,
моешь
голову,
Wraps
a
towel
around
her
as
she's
heading
for
the
bedroom
chair
Заворачиваешься
в
полотенце
и
направляешься
к
креслу
в
спальне.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Slipping
into
stockings,
stepping
into
shoes
Надеваешь
чулки,
обуваешься,
Dipping
in
the
pocket
of
her
raincoat
Суёшь
руку
в
карман
плаща.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
At
the
office
where
the
papers
grow,
she
takes
a
break
В
офисе,
где
растут
горы
бумаг,
ты
делаешь
перерыв,
Drinks
another
coffee,
and
she
finds
it
hard
to
stay
awake
Пьёшь
очередную
чашку
кофе
и
изо
всех
сил
стараешься
не
заснуть.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
So
sad,
so
sad
Так
грустно,
так
грустно.
Sometimes
she
feels
so
sad
Иногда
тебе
бывает
так
грустно.
Alone
in
apartment,
she'd
dwell
Ты
коротаешь
дни
в
одиночестве
в
своей
квартире
Till
the
man
of
her
dreams
comes
to
break
the
spell
В
ожидании
мужчины
твоей
мечты,
который
разрушит
эти
чары.
Ah,
stay,
don't
stand
her
up
Ах,
останься,
не
разочаровывай
её.
And
he
comes,
and
he
stays,
but
he
leaves
the
next
day
И
он
приходит,
и
он
остаётся,
но
уходит
на
следующий
день.
Sometimes
she
feels
so
sad
Иногда
тебе
бывает
так
грустно.
As
she
posts
another
letter
to
The
Sound
of
Five
Ты
отправляешь
очередное
письмо
на
радио
«Звуки
пятерых»,
People
gather
around
her,
and
she
finds
it
hard
to
stay
alive
Вокруг
тебя
собираются
люди,
и
ты
с
трудом
находишь
в
себе
силы
жить
дальше.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
So
sad,
so
sad
Так
грустно,
так
грустно.
Sometimes
she
feels
so
sad
Иногда
тебе
бывает
так
грустно.
Alone
in
apartment,
she'd
dwell
Ты
коротаешь
дни
в
одиночестве
в
своей
квартире
Till
the
man
of
her
dreams
comes
to
break
the
spell
В
ожидании
мужчины
твоей
мечты,
который
разрушит
эти
чары.
Ah,
stay,
don't
stand
her
up
Ах,
останься,
не
разочаровывай
её.
And
he
comes,
and
he
stays,
but
he
leaves
the
next
day
И
он
приходит,
и
он
остаётся,
но
уходит
на
следующий
день.
Sometimes
she
feels
so
sad
Иногда
тебе
бывает
так
грустно.
Every
day,
she
takes
a
morning
bath,
she
wets
her
hair
Каждое
утро
ты
идёшь
в
ванную,
моешь
голову,
Wraps
a
towel
around
her
as
she's
heading
for
the
bedroom
chair
Заворачиваешься
в
полотенце
и
направляешься
к
креслу
в
спальне.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Slipping
into
stockings,
stepping
into
shoes
Надеваешь
чулки,
обуваешься,
Dipping
in
the
pocket
of
her
raincoat
Суёшь
руку
в
карман
плаща.
It's
just
another
day
Это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
Du
du
du
du
du
du,
it's
just
another
day
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
это
просто
очередной
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney, Neil Innes
Attention! Feel free to leave feedback.