Lyrics and translation Paul McCartney - Uncle Albert / Admiral Halsey (Mono / 2022 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Albert / Admiral Halsey (Mono / 2022 Remaster)
Дядя Альберт / Адмирал Хэлси (Моно / Ремастеринг 2022)
We're
so
sorry,
Uncle
Albert
Прости
нас,
дядя
Альберт,
We're
so
sorry
if
we
caused
you
any
pain
Прости,
если
причинили
тебе
боль,
We're
so
sorry,
Uncle
Albert
Прости
нас,
дядя
Альберт,
But
there's
no
one
left
at
home,
and
I
believe
I'm
gonna
rain
Но
дома
никого
не
осталось,
а
мне
кажется,
что
я
вот-вот
промокну
под
дождем.
We're
so
sorry,
but
we
haven't
heard
a
thing
all
day
Прости,
но
мы
ничего
не
слышали
целый
день.
We're
so
sorry,
Uncle
Albert
Прости
нас,
дядя
Альберт,
But
if
anything
should
happen,
we'll
be
sure
to
give
a
ring
Но
если
что-то
случится,
мы
обязательно
позвоним.
We're
so
sorry,
Uncle
Albert
Прости
нас,
дядя
Альберт,
But
we
haven't
done
a
bloody
thing
all
day
Но
мы
ничегошеньки
не
делали
целый
день.
We're
so
sorry,
Uncle
Albert
Прости
нас,
дядя
Альберт,
But
the
kettle's
on
the
boil,
and
we're
so
easily
called
away
Но
чайник
уже
кипит,
и
нас
так
легко
отвлечь.
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе,
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе.
Admiral
Halsey
notified
me
Адмирал
Хэлси
уведомил
меня,
He
had
to
have
a
berth,
or
he
couldn't
get
to
sea
Что
ему
нужен
причал,
иначе
он
не
сможет
выйти
в
море.
I
had
another
look
Я
ещё
раз
огляделся,
And
I
had
a
cup
of
tea
and
a
butter
pie
(Butter
pie?)
Выпил
чашку
чая
с
пирогом
с
маслом.
(С
пирогом
с
маслом?)
(The
butter
wouldn't
melt,
so
I
put
it
in
the
pie,
alright?)
(Масло
не
таяло,
поэтому
я
положил
его
в
пирог,
ладно?)
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе,
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе.
Live
a
little,
be
a
gypsy,
get
around
(Get
around)
Живи
свободно,
будь
цыганом,
путешествуй
(Путешествуй),
Get
your
feet
up
off
the
ground
Не
стой
на
месте.
Live
a
little,
get
around
Живи
свободно,
путешествуй,
Live
a
little,
be
a
gypsy,
get
around
(Get
around)
Живи
свободно,
будь
цыганом,
путешествуй
(Путешествуй),
Get
your
feet
up
off
the
ground
Не
стой
на
месте.
Live
a
little,
get
around
Живи
свободно,
путешествуй.
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе,
Hands
across
the
water
(Water)
Руки
над
водой
(Вода),
Heads
across
the
sky
Головы
в
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul James Mccartney, Linda Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.