Paul McCartney & Wings - Time To Hide - 2013 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McCartney & Wings - Time To Hide - 2013 Remaster




If I have to run
Если мне придется бежать ...
I'm not running out on you
Я не собираюсь бросать тебя.
If I have to shake a little
Если мне нужно немного встряхнуться.
Sand out of my shoes
Песок из моих ботинок.
I'm running from the law
Я убегаю от закона.
Or they'll put me inside
Или они посадят меня внутрь.
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
I've been on the run
Я был в бегах.
Since the good Lord knows when
С тех пор, как бог знает, когда ...
And the day I die
И в день моей смерти ...
I'll still be running then
Я все равно буду бежать.
Running from the days
Убегая от дней.
When I would lay me down and cry
Когда я лежала и плакала ...
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Will I love you tomorrow?
Буду ли я любить тебя завтра?
Yes, I will, yes, I will
Да, я буду, да, я буду.
Will I beg, steal or borrow?
Буду ли я умолять, красть или брать взаймы?
Yes, I will, yes, I will
Да, я буду, да, я буду.
To spend a little time
Провести немного времени.
Happy to be by your side
Счастлив быть рядом с тобой.
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
If I have to run
Если мне придется бежать ...
I'm not running out on you
Я не собираюсь бросать тебя.
If I have to shake a little
Если мне нужно немного встряхнуться.
Sand out of my shoes
Песок из моих ботинок.
I'm running from the law
Я убегаю от закона.
Or they'll put me inside
Или они посадят меня внутрь.
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?
Baby, won't you let me have
Детка, ты не позволишь мне?
A little time to hide?
Немного времени спрятаться?





Writer(s): DENNY LAINE


Attention! Feel free to leave feedback.