Lyrics and translation Paul McCartney & Wings - Time to Hide (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Hide (Live)
Время спрятаться (Live)
If
I
have
to
run
Если
мне
придется
бежать,
I'm
not
running
out
on
you
Я
не
бегу
от
тебя.
If
I
have
to
shake
a
little
Если
мне
нужно
вытряхнуть
немного
Sand
out
of
my
shoes
Песка
из
ботинок,
I'm
running
from
the
law
Я
бегу
от
закона,
Or
they'll
put
me
inside
Иначе
они
меня
посадят.
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
I've
been
on
the
run
Я
в
бегах
Since
the
good
Lord
knows
when
С
тех
пор,
как
Бог
знает
когда,
And
the
day
I
die
И
в
день
моей
смерти
I'll
still
be
running
then
Я
все
еще
буду
бежать.
Running
from
the
days
Бежать
от
дней,
When
I
would
lay
me
down
and
cry
Когда
я
ложился
и
плакал.
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Will
I
love
you
tomorrow?
Буду
ли
я
любить
тебя
завтра?
Yes,
I
will,
yes,
I
will
Да,
буду,
да,
буду.
Will
I
beg,
steal
or
borrow?
Буду
ли
я
просить,
красть
или
занимать?
Yes,
I
will,
yes,
I
will
Да,
буду,
да,
буду.
To
spend
a
little
time
Чтобы
провести
немного
времени,
Happy
to
be
by
your
side
Счастливым
быть
рядом
с
тобой.
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
If
I
have
to
run
Если
мне
придется
бежать,
I'm
not
running
out
on
you
Я
не
бегу
от
тебя.
If
I
have
to
shake
a
little
Если
мне
нужно
вытряхнуть
немного
Sand
out
of
my
shoes
Песка
из
ботинок,
I'm
running
from
the
law
Я
бегу
от
закона,
Or
they'll
put
me
inside
Иначе
они
меня
посадят.
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Baby,
won't
you
let
me
have
Милая,
позволь
мне
A
little
time
to
hide?
Немного
времени,
чтобы
спрятаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENNY LAINE
Attention! Feel free to leave feedback.