Lyrics and translation Paul McCartney - C'Mon People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we're
going
to,
yeah
we're
going
to
Что
ж,
мы
собираемся,
да,
мы
собираемся
...
Get
it
right
this
time.
На
этот
раз
все
будет
хорошо.
We're
going
to,
really
going
to
Мы
собираемся,
действительно
собираемся
...
Raise
it
to
the
sky.
Поднимите
его
к
небу.
People
are
ready
to
forgive
a
few
mistakes
Люди
готовы
простить
несколько
ошибок.
But
let's
get
started
from
a
party
Но
давай
начнем
с
вечеринки.
Don't
you
know
how
long
it
takes!
Разве
ты
не
знаешь,
сколько
времени
это
займет?
C'mon
people
let
the
fun
begin
Давайте,
люди,
давайте
начнем
веселье!
We've
got
a
future
and
it's
rushing
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
торопится.
Call
all
the
minstrels
from
the
ancient
shrine
Позовите
всех
менестрелей
из
древней
святыни.
Pass
down
the
message
that
it's
right
this
time
Передайте
послание,
что
на
этот
раз
все
правильно.
Well
I'm
trying
to,
yeah
I'm
crying
to
Что
ж,
я
пытаюсь,
да,
я
плачу.
Lay
it
on
the
line.
Поставь
это
на
карту.
We're
trying
to,
really
dying
to
Мы
пытаемся,
действительно
умираем.
Get
it
right
this
time.
На
этот
раз
все
будет
хорошо.
So
many
yearing
for
the
way
it's
gonna
be.
Так
много
даю
за
то,
как
это
должно
быть.
Believe
it
when
you
see
it
happening
to
you.
Поверь,
когда
увидишь,
как
это
происходит
с
тобой.
You
know
it's
real
Ты
знаешь,
это
реально.
C'mon
people
let
the
world
begin
Давайте,
люди,
пусть
мир
начнется!
We've
got
a
future
and
it's
charging
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
заряжается.
We'll
make
the
best
of
all
we
have
and
more
Мы
сделаем
лучшее
из
всего,
что
у
нас
есть,
и
даже
больше.
We'll
do
what
never
has
be
done
before
Мы
сделаем
то,
чего
никогда
прежде
не
делали.
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
Да,
О
Да
...
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
Да,
О
Да
...
Well
I'm
going
to,
yeah
I'm
going
to
Что
ж,
я
собираюсь,
да,
я
собираюсь
...
Get
it
right
this
time.
На
этот
раз
все
будет
хорошо.
I'm
going
to,
really
going
to
Я
собираюсь,
действительно
собираюсь
...
Raise
it
to
the
sky.
Поднимите
его
к
небу.
I
must
admit
I
may
have
made
a
few
mistakes,
Должен
признать,
я
совершил
несколько
ошибок,
But
let's
get
started
from
a
party.
Но
давай
начнем
с
вечеринки.
Don't
you
know
how
long
it
takes
Разве
ты
не
знаешь,
сколько
времени
это
займет?
C'mon
people
let
the
fun
begin
Давайте,
люди,
давайте
начнем
веселье!
We've
got
a
future
and
it's
rushing
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
торопится.
Call
all
the
minstrels
from
the
ancient
shrine
Позовите
всех
менестрелей
из
древней
святыни.
Pass
down
the
message
that
it's
right
this
time
Передайте
послание,
что
на
этот
раз
все
правильно.
Oh
Yeah
Oh
Yeah
О,
Да,
О,
Да
...
Oh
Yeah
Oh
Yeah
О,
Да,
О,
Да
...
C'mon
people
let
the
world
begin
Давайте,
люди,
пусть
мир
начнется!
We've
got
a
future
and
it's
charging
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
заряжается.
Now
C'mon
people
Ну
же,
народ!
C'mon
C'mon
C'mon
C'mon...
C'mon
people
Давай,
давай,
давай,
давай...
давай,
люди!
Yeah,
C'mon
people
Да,
давайте,
люди!
C'mon,
Be
Cosmically
Conscious,
Давай,
будь
космически
сознательным.
Cosmically
Conscious
With
Me
Космическое
Сознание
Со
Мной.
How
To
Be
Cosmically
Conscious,
Как
Быть
Космически
Сознательным?
Cosmically
Conscious
With
Me
Космическое
Сознание
Со
Мной.
Such
A
Joy,
Joy
Такая
Радость,
Радость!
Such
A
Joy,
Joy
Такая
Радость,
Радость!
So
That
Means
Это
Значит
...
Such
A
Joy
Такая
Радость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.