Lyrics and translation Paul McCartney - Figure of Eight (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure of Eight (Remastered 2017)
Восьмерка (Ремастеринг 2017)
Well,
you've
got
me
dancing
in
a
figure
of
eight
Ты
заставляешь
меня
танцевать
восьмеркой,
Don't
know
if
I'm
coming
or
going
Не
знаю,
прихожу
я
или
ухожу,
I'm
early
or
late,
round
and
round
the
ring
I
go
Рано
или
поздно,
кружусь
и
кружусь
по
кругу.
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать.
Why
can't
we
travel
a
continuous
line?
Почему
мы
не
можем
двигаться
по
прямой?
Make
a
love
a
reliable
covenant
all
the
time
Сделать
любовь
надежным
заветом
на
все
времена.
Up
and
down
the
hills
I
go
Вверх
и
вниз
по
холмам
я
иду.
I
got
to
know
Должен
знать,
I
got
to
know
Должен
знать.
Is
it
better
to
love
one
another
Что
лучше,
любить
друг
друга
Than
to
go
for
a
walk
in
the
dark?
Или
идти
гулять
в
темноте?
Is
it
better
to
love
than
to
give
in
to
hate?
Что
лучше,
любить,
чем
поддаться
ненависти?
Yeah,
we'd
better
take
good
care
of
each
other
Да,
нам
лучше
заботиться
друг
о
друге,
Avoid
slipping
back
off
the
straight
and
narrow
Избегать
срывов
с
пути
истинного.
It's
better
by
far
than
getting
stuck
in
a
figure
of
eight
Это
гораздо
лучше,
чем
застрять
в
этой
восьмерке.
Well,
figure
it
out
for
yourself,
little
girl
Сама
разберись,
девочка,
I
don't
go
nowhere
at
all
Я
никуда
не
ухожу.
It's
nothing
more
than
a
tape
loop
in
a
big
dance
hall
Это
всего
лишь
петля
на
пленке
в
большом
танцевальном
зале.
You
got
me
running
in
a
figure
of
eight
Ты
заставляешь
меня
бегать
по
восьмерке,
Don't
know
if
I'm
coming
or
going
early
or
late
Не
знаю,
прихожу
я
или
ухожу,
рано
или
поздно.
Round
and
round
I
go
Кружусь
и
кружусь.
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать.
Is
it
better
to
love
one
another
Что
лучше,
любить
друг
друга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.