Lyrics and translation Paul McCartney - Hope Of Deliverance (Live In New York)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
always
be
hoping,
hoping
Я
всегда
буду
надеяться,
надеяться.
You
will
always
be
holding
Ты
всегда
будешь
держаться.
Holding
my
heart
in
your
hand
Держа
мое
сердце
в
своей
руке
I
will
understand
Я
пойму.
I
will
understand
someday,
one
day
Когда-нибудь
я
пойму,
когда-нибудь
...
You
will
understand
always
Ты
всегда
поймешь.
Always
from
now
until
then
Всегда,
с
этого
момента
и
до
тех
пор.
When
it
will
be
right?
I
don't
know
Когда
все
будет
хорошо?
- я
не
знаю.
What
it
will
be
like?
I
don't
know
На
что
это
будет
похоже?
We
live
in
hope
of
deliverance
Мы
живем
в
надежде
на
избавление.
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
(From
the
darkness
that
surrounds
us)
(Из
тьмы,
что
окружает
нас)
And
I
wouldn't
mind
knowing,
knowing
И
я
не
против
узнать,
узнать.
That
you
wouldn't
mind
going
Что
ты
не
против
поехать
Going
along
with
my
plan
Я
следую
своему
плану.
When
it
will
be
right?
I
don't
know
Когда
все
будет
хорошо?
- я
не
знаю.
What
it
will
be
like?
I
don't
know
На
что
это
будет
похоже?
We
live
in
hope
of
deliverance
Мы
живем
в
надежде
на
избавление.
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
(From
the
darkness
that
surrounds
us)
(Из
тьмы,
что
окружает
нас)
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
From
the
darkness
that
surrounds
us
Из
тьмы,
что
окружает
нас.
(From
the
darkness
that
surrounds
us)
(Из
тьмы,
что
окружает
нас)
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
(I
will
understand)
(Я
пойму)
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление
(I
will
understand)
(Я
пойму)
Hope
of
deliverance,
hope
of
deliverance.
Надежда
на
избавление,
надежда
на
избавление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.