Paul McCartney - I'll Give You a Ring (Remastered 2015) - translation of the lyrics into German




I'll Give You a Ring (Remastered 2015)
Ich ruf' dich an (Remastered 2015)
You look a little lonely
Du siehst ein wenig einsam aus
Maybe I could meet you
Vielleicht könnte ich dich treffen
Tell me where to reach you
Sag mir, wo ich dich erreichen kann
And I′ll give you a ring
Und ich ruf' dich an
I'll take you to the pictures
Ich nehm' dich mit ins Kino
I′ll miss the second feature
Ich verpasse den zweiten Film
Lord, I can't believe my eyes
Herrgott, ich kann meinen Augen nicht trauen
I must be dreaming
Ich muss träumen
Give me your number, I'll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
You look a little hungry
Du siehst ein wenig hungrig aus
Maybe I could take you
Vielleicht könnte ich dich ausführen
Tell when to wake you up
Sag mir, wann ich dich wecken soll
And I′ll give you a ring
Und ich ruf' dich an
I take you to the restaurant
Ich nehm' dich mit ins Restaurant
We′re looking at the menu
Wir schauen uns die Speisekarte an
Lord, I can't believe my eyes
Herrgott, ich kann meinen Augen nicht trauen
I must be dreaming
Ich muss träumen
Give me your number, I′ll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
Oh man
Oh Mann
I know I won't be lonely any more
Ich weiß, ich werde nicht mehr einsam sein
(Won′t be lonely any more)
(Werde nicht mehr einsam sein)
Me and my phone
Ich und mein Telefon
I'm gonna call your home
Ich werde bei dir zu Hause anrufen
I won′t be lonely any more
Ich werde nicht mehr einsam sein
(Won't be lonely any more)
(Werde nicht mehr einsam sein)
You look a little lonely
Du siehst ein wenig einsam aus
Maybe I could meet you
Vielleicht könnte ich dich treffen
Tell me where to reach you
Sag mir, wo ich dich erreichen kann
And I'll give you a ring
Und ich ruf' dich an
I′ll take you to the pictures
Ich nehm' dich mit ins Kino
Miss the second feature
Verpasse den zweiten Film
Lord, I can′t believe my eyes
Herrgott, ich kann meinen Augen nicht trauen
I must be dreaming
Ich muss träumen
Give me your number, I'll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
Give me your number, I′ll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
Oh man
Oh Mann
I know I won't be lonely any more
Ich weiß, ich werde nicht mehr einsam sein
(Won′t be lonely any more)
(Werde nicht mehr einsam sein)
Me and my phone
Ich und mein Telefon
I'm gonna call your home
Ich werde bei dir zu Hause anrufen
I won′t be lonely any more
Ich werde nicht mehr einsam sein
(Won't be lonely any more)
(Werde nicht mehr einsam sein)
You look a little sleepy
Du siehst ein wenig müde aus
Wanna go to bed, dear?
Willst du ins Bett gehen, Liebling?
Tell me can wed, dear
Sag mir, können wir heiraten, Liebling?
I'll give you a ring
Ich ruf' dich an
Take you to the chapel
Ich nehm' dich mit zur Kapelle
Listen to the sermon
Höre der Predigt zu
Lord, I can′t believe my ears
Herrgott, ich kann meinen Ohren nicht trauen
I must be dreaming
Ich muss träumen
Give me your number, I′ll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
Give me your number, I'll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an
Give me your number, I′ll give you a ring
Gib mir deine Nummer, ich ruf' dich an





Writer(s): Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.