Lyrics and translation Paul McCartney - Keep Under Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Under Cover
Спрячемся
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
in
the
morning
Любимая,
я
заберу
тебя
утром
Love,
I'm
gonna
take
you
out
on
a
journey
Любимая,
я
возьму
тебя
в
путешествие
I
don't
know
where
I'm
going
to
Я
не
знаю,
куда
я
иду
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
я
прошел
Without
you
by
my
side,
ooh
Без
тебя
рядом,
ох
What
good
is
butter
if
you
haven't
got
bread?
Что
толку
в
масле,
если
нет
хлеба?
What
good
is
art
when
it
hurts
your
head?
Что
толку
в
искусстве,
если
оно
причиняет
боль?
Might
as
well
be
in
bed
Лучше
бы
остаться
в
постели
Keep
under
cover
'til
the
battle
has
ceased
Спрячемся,
пока
битва
не
закончится
Keep
out
of
trouble
'til
the
prisoners
are
released
Не
будем
попадать
в
неприятности,
пока
не
освободят
пленных
What
good's
a
puzzle
when
you
haven't
a
clue?
Что
толку
в
головоломке,
если
нет
подсказки?
What
good
is
me
when
I'm
not
with
you?
Что
толку
во
мне,
когда
я
не
с
тобой?
Might
as
well
stay
in
bed
Лучше
бы
остаться
в
постели
Keep
under
cover
'til
the
clouds
disappear
Спрячемся,
пока
тучи
не
рассеются
Keep
out
of
trouble
'til
the
weather
is
bright
and
clear
Не
будем
попадать
в
неприятности,
пока
погода
не
станет
ясной
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
Любимая,
я
заберу
тебя
I'm
gonna
take
you
out
Я
возьму
тебя
с
собой
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
я
прошел
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
Without
you
by
my
side,
ooh
Без
тебя
рядом,
ох
What
good
is
tennis
when
there
isn't
a
ball?
Что
толку
в
теннисе,
если
нет
мяча?
What
good's
a
curtain
without
a
call?
Что
толку
в
занавесе
без
вызова
на
бис?
Might
as
well
be
in
bed
Лучше
бы
остаться
в
постели
Keep
under
cover
'til
the
battle
has
ceased
Спрячемся,
пока
битва
не
закончится
Keep
out
of
trouble
'til
the
prisoners
are
released
Не
будем
попадать
в
неприятности,
пока
не
освободят
пленных
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
(I'm
gonna
pick
you
up)
Любимая,
я
заберу
тебя
(я
заберу
тебя)
I'm
gonna
take
you
out
(yes,
I'll
be
taking
you
out)
Я
возьму
тебя
с
собой
(да,
я
возьму
тебя
с
собой)
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
я
прошел
Without
you
by
my
side
(without
you
by
my
side)
Без
тебя
рядом
(без
тебя
рядом)
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
Keep
under
cover
Спрячемся
Keep
under
cover,
yeah
Спрячемся,
да
Keep
under
cover,
ooh
Спрячемся,
ох
Keep
under
cover,
wow,
wow,
wow,
wow
Спрячемся,
wow,
wow,
wow,
wow
Keep
under
cover
Спрячемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.