Lyrics and translation Paul McCartney - Keep Under Cover
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
in
the
morning
Любимая,
я
заберу
тебя
утром.
Love,
I'm
gonna
take
you
out
on
a
journey
Любимая,
я
возьму
тебя
с
собой
в
путешествие.
I
don't
know
where
I'm
going
to
Я
не
знаю,
куда
я
иду.
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Without
you
by
my
side,
ooh
Без
тебя
рядом
со
мной,
о-о-о
...
What
good
is
butter
if
you
haven't
got
bread?
Что
хорошего
в
масле,
Если
у
тебя
нет
хлеба?
What
good
is
art
when
it
hurts
your
head?
Что
хорошего
в
искусстве,
если
от
него
болит
голова?
Might
as
well
be
in
bed
С
таким
же
успехом
можно
лежать
в
постели.
Keep
under
cover
'til
the
battle
has
ceased
Оставайтесь
в
укрытии,
пока
битва
не
прекратится.
Keep
out
of
trouble
'til
the
prisoners
are
released
Держись
подальше
от
неприятностей,
пока
пленники
не
освободятся.
What
good's
a
puzzle
when
you
haven't
a
clue?
Что
хорошего
в
головоломке,
если
у
тебя
нет
ключа
к
разгадке?
What
good
is
me
when
I'm
not
with
you?
Что
хорошего
во
мне,
когда
я
не
с
тобой?
Might
as
well
stay
in
bed
С
таким
же
успехом
можно
остаться
в
постели.
Keep
under
cover
'til
the
clouds
disappear
Держись
под
прикрытием,
пока
облака
не
исчезнут.
Keep
out
of
trouble
'til
the
weather
is
bright
and
clear
Держись
подальше
от
неприятностей,
пока
погода
не
станет
ясной
и
ясной.
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
Любимая,
я
заберу
тебя,
I'm
gonna
take
you
out
я
заберу
тебя
отсюда.
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной.
Without
you
by
my
side,
ooh
Без
тебя
рядом
со
мной,
о-о-о
...
What
good
is
tennis
when
there
isn't
a
ball?
Что
хорошего
в
теннисе,
когда
нет
мяча?
What
good's
a
curtain
without
a
call?
Что
хорошего
в
занавесе
без
звонка?
Might
as
well
be
in
bed
С
таким
же
успехом
можно
лежать
в
постели.
Keep
under
cover
'til
the
battle
has
ceased
Оставайтесь
в
укрытии,
пока
битва
не
прекратится.
Keep
out
of
trouble
'til
the
prisoners
are
released
Держись
подальше
от
неприятностей,
пока
пленники
не
освободятся.
Love,
I'm
gonna
pick
you
up
(I'm
gonna
pick
you
up)
Любимая,
я
заберу
тебя
(я
заберу
тебя),
I'm
gonna
take
you
out
(yes,
I'll
be
taking
you
out)
я
заберу
тебя
(да,
я
заберу
тебя).
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
But
I
know
what
I've
been
going
through
Но
я
знаю,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Without
you
by
my
side
(without
you
by
my
side)
Без
тебя
рядом
со
мной
(без
тебя
рядом
со
мной)
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной.
Keep
under
cover
Держись
под
прикрытием
Keep
under
cover,
yeah
Держись
под
прикрытием,
да
Keep
under
cover,
ooh
Держись
под
прикрытием,
о-о-о
Keep
under
cover,
wow,
wow,
wow,
wow
Держись
под
прикрытием,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Keep
under
cover
Держись
под
прикрытием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.