Paul McCartney - Keep Under Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McCartney - Keep Under Cover




Love, I'm gonna pick you up in the morning
Любимая, я заберу тебя утром.
Love, I'm gonna take you out on a journey
Любимая, я возьму тебя с собой в путешествие.
I don't know where I'm going to
Я не знаю, куда я иду.
But I know what I've been going through
Но я знаю, через что мне пришлось пройти.
Without you by my side, ooh
Без тебя рядом со мной, о-о-о ...
What good is butter if you haven't got bread?
Что хорошего в масле, Если у тебя нет хлеба?
What good is art when it hurts your head?
Что хорошего в искусстве, если от него болит голова?
Might as well be in bed
С таким же успехом можно лежать в постели.
Keep under cover 'til the battle has ceased
Оставайтесь в укрытии, пока битва не прекратится.
Keep out of trouble 'til the prisoners are released
Держись подальше от неприятностей, пока пленники не освободятся.
What good's a puzzle when you haven't a clue?
Что хорошего в головоломке, если у тебя нет ключа к разгадке?
What good is me when I'm not with you?
Что хорошего во мне, когда я не с тобой?
Might as well stay in bed
С таким же успехом можно остаться в постели.
Keep under cover 'til the clouds disappear
Держись под прикрытием, пока облака не исчезнут.
Keep out of trouble 'til the weather is bright and clear
Держись подальше от неприятностей, пока погода не станет ясной и ясной.
Love, I'm gonna pick you up
Любимая, я заберу тебя,
I'm gonna take you out
я заберу тебя отсюда.
I don't know what I'm gonna do
Я не знаю, что мне делать.
But I know what I've been going through
Но я знаю, через что мне пришлось пройти.
Without you by my side
Без тебя рядом со мной.
Without you by my side, ooh
Без тебя рядом со мной, о-о-о ...
What good is tennis when there isn't a ball?
Что хорошего в теннисе, когда нет мяча?
What good's a curtain without a call?
Что хорошего в занавесе без звонка?
Might as well be in bed
С таким же успехом можно лежать в постели.
Keep under cover 'til the battle has ceased
Оставайтесь в укрытии, пока битва не прекратится.
Keep out of trouble 'til the prisoners are released
Держись подальше от неприятностей, пока пленники не освободятся.
Love, I'm gonna pick you up (I'm gonna pick you up)
Любимая, я заберу тебя заберу тебя),
I'm gonna take you out (yes, I'll be taking you out)
я заберу тебя (да, я заберу тебя).
I don't know what I'm gonna do
Я не знаю, что мне делать.
But I know what I've been going through
Но я знаю, через что мне пришлось пройти.
Without you by my side (without you by my side)
Без тебя рядом со мной (без тебя рядом со мной)
Without you by my side
Без тебя рядом со мной.
Keep under cover
Держись под прикрытием
Keep under cover, yeah
Держись под прикрытием, да
Keep under cover, ooh
Держись под прикрытием, о-о-о
Keep under cover, wow, wow, wow, wow
Держись под прикрытием, Ух ты, ух ты, ух ты, ух ты
Keep under cover
Держись под прикрытием





Writer(s): PAUL MCCARTNEY


Attention! Feel free to leave feedback.