Lyrics and translation Paul McCartney - Move Over Busker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move Over Busker
Подвинься, Уличный Музыкант
Well
The
Rest
Of
My
Life
Lay
In
Front
Of
Me,
Что
ж,
вся
моя
жизнь
была
передо
мной,
I
Was
Pedalling
Down
The
Road,
Я
ехал
на
велосипеде
по
дороге,
When
I
Saw
Nell
Gwynne
And
Her
Oranges
Как
вдруг
увидел
Нелл
Гвинн
с
её
апельсинами
And
I'll
Have
One
Of
Those.
И
сказал:
«Я
возьму
один
из
этих».
She
Said
Move
Over
Busker,
Don't
Bang
Your
Drum
Она
сказала:
«Подвинься,
уличный
музыкант,
не
бей
в
свой
барабан,
Move
Over
Busker,
Your
Time
Will
Come.
Подвинься,
уличный
музыкант,
твоё
время
придёт».
Well
I
Was
Hanging
Around
For
A
Miracle,
Что
ж,
я
ждал
чуда,
Struggling
With
A
Rhyme,
Боролся
с
рифмой,
When
I
Saw
Mae
West
In
A
Sweaty
Vest,
Как
вдруг
увидел
Мэй
Уэст
в
потной
майке,
And
I
Said
I'll
Come
Up
And
See
You
Sometime.
И
сказал:
«Я
как-нибудь
зайду
к
тебе».
She
Said
Move
Over
Busker,
Don't
Bang
Your
Drum
Она
сказала:
«Подвинься,
уличный
музыкант,
не
бей
в
свой
барабан,
Move
Over
Busker,
Your
Time
Will
Come.
Подвинься,
уличный
музыкант,
твоё
время
придёт».
You've
Got
It
Coming,
Come
On
Come
On,
Оно
у
тебя
в
кармане,
давай,
давай,
You've
Got
It
Coming,
Coming
To
You.
Оно
у
тебя
в
кармане,
идёт
к
тебе.
You've
Got
It
Coming,
Come
On
Come
On,
Оно
у
тебя
в
кармане,
давай,
давай,
You've
Got
It
Coming,
Coming
To
You.
Оно
у
тебя
в
кармане,
идёт
к
тебе.
Well
I've
Been
Waiting,
But
I'm
Impatient,
Что
ж,
я
ждал,
но
я
нетерпелив,
No-One
Can
Hold
Me
Back,
I
Want
To
Stay
With
The
Action.
Никто
не
может
меня
остановить,
я
хочу
остаться
в
игре.
But
I
Won't
Get
It,
My
Great
Illusion
Но
я
не
получу
этого,
моя
великая
иллюзия
Will
Vanish
Anyhow
If
I
Don't
Grab
It
Now.
Так
или
иначе,
исчезнет,
если
я
не
воспользуюсь
шансом
сейчас.
Well
I
Was
Hacking
My
Way
Throught
The
Undergrowth,
Что
ж,
я
продирался
сквозь
чащу,
Juggling
With
My
Pride,
Жонглировал
своей
гордостью,
When
I
Saw
Errol
Flynn
In
A
Tiger
Skin,
Как
вдруг
увидел
Эррола
Флинна
в
тигровой
шкуре,
And
I
Said
You
Look
Satisfied!
И
сказал:
«Ты
выглядишь
довольным!»
Well
He
Looked
Down
At
Me
From
His
Motor
Home,
Он
посмотрел
на
меня
сверху
вниз
из
своего
дома
на
колёсах,
And
He
Gave
Me
A
Dirty
Smile,
И
одарил
меня
ехидной
улыбкой,
He
Said
Well
Yes
I
Am
But
She's
Calling
Me,
Он
сказал:
«Да,
так
и
есть,
но
она
меня
зовёт,
Would
You
Excuse
Us
For
A
While
Ты
не
будешь
против,
если
мы
оставим
тебя
на
некоторое
время?»
Move
Over
Busker,
Your
Day
Is
Done.
Подвинься,
уличный
музыкант,
твой
день
закончен.
Move
Over
Busker,
My
Time
Has
Come.
Подвинься,
уличный
музыкант,
моё
время
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MCCARTNEY, STEWART
Attention! Feel free to leave feedback.