Paul McCartney - Queenie Eye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McCartney - Queenie Eye




There were rules you never told me
Были правила, о которых ты мне никогда не рассказывал.
Never came up with a plan
У меня никогда не было плана.
All the stories that you sold me
Все истории, которые ты мне продал.
Didn't help me understand
Это не помогло мне понять.
But I had to get it worked out
Но я должен был во всем разобраться.
Had nobody who could help
Не было никого, кто мог бы помочь.
So then in the end it turned out
Так в конце концов и вышло.
That I had to do it
Что я должен был это сделать
By myself
Сам
Life's a game
Жизнь-это игра.
Rags and riches
Лохмотья и богатство
Dogs and bitches hunt for fame
Собаки и суки охотятся за славой
Difficult to know which way to turn
Трудно понять, в какую сторону повернуть.
Lay the blame
Возложить вину
On the snitches
О стукачах
Wicked witches fan the flame
Злые ведьмы раздувают пламя.
Careful what you touch in case you burn
Осторожнее с тем, к чему прикасаешься, чтобы не обжечься.
Queenie eye, queenie eye, who's got the ball?
Куинни-Ай, Куинни-Ай, у кого мяч?
I haven't got it
У меня его нет.
It isn't in my pocket
Это не в моем кармане.
O-U-T spells out (out)
О-У-Т произносится (произносится).
That's out (out)
Это конец (конец).
Without a shadow of a doubt
Без тени сомнения
'Cause you've been putting it about
Потому что ты все время об этом говоришь
Hear the people shout
Услышь, как кричат люди.
Hear the people shout
Услышь, как кричат люди.
Play the game
Играй в эту игру
Take your chances
Используй свой шанс.
Every dance is much the same
Все танцы одинаковы.
Doesn't matter which event you choose
Не имеет значения, какое событие ты выберешь.
Never blame
Никогда не вини.
Circumstances
Обстоятельства
If romances seldom came
Если бы романы редко случались ...
Never pick a fight you're gonna lose
Никогда не ввязывайся в драку, ты проиграешь.
Queenie eye, queenie eye, who's got the ball?
Куинни-Ай, Куинни-Ай, у кого мяч?
I haven't got it
У меня его нет.
It isn't in my pocket
Это не в моем кармане.
O-U-T spells out (out)
О-У-Т произносится (произносится).
That's out (out)
Это конец (конец).
Without a shadow of a doubt
Без тени сомнения
'Cause you've been putting it about (out)
Потому что ты все время выкладываешь это (наружу).
Hear the people shout
Услышь, как кричат люди.
Hear the people shout
Услышь, как кричат люди.
Its long way, to the finish
Это долгий путь к финишу.
When you've never been before
Когда ты никогда не был там раньше.
I was nervous, but I did it
Я нервничал, но сделал это.
Now I'm going back for more
Теперь я возвращаюсь за добавкой.
Queenie eye, queenie eye, who's got the ball?
Куинни-Ай, Куинни-Ай, у кого мяч?
I havent got it
У меня его нет
It isn't in my pocket
Это не в моем кармане.
O-U-T spells out (out)
О-У-Т произносится (произносится).
That's out (out)
Это конец (конец).
Without a shadow of a doubt (out)
Без тени сомнения (выход)
'Cause you've been putting it about (out)
Потому что ты все время выкладываешь это (наружу).
Hear the people shout (out)
Услышь, как люди кричат (кричат).
Hear the people shout (out)
Услышь, как люди кричат (кричат).
Queenie eye, queenie eye, who's got the ball?
Куинни-Ай, Куинни-Ай, у кого мяч?
I havent got it
У меня его нет
It isn't in my pocket
Это не в моем кармане.
O-U-T spells out (out)
О-У-Т произносится (произносится).
That's out (out)
Это конец (конец).
Without a shadow of a doubt (out)
Без тени сомнения (выход)
'Cause you've been putting it about (out)
Потому что ты все время выкладываешь это (наружу).
Hear the people shout (out)
Услышь, как люди кричат (кричат).
Hear the people shout (out)
Услышь, как люди кричат (кричат).
Hear the people shout
Услышь, как кричат люди.






Attention! Feel free to leave feedback.