Lyrics and translation Paul McCartney - The End of the End
At
the
end
of
the
end
В
конце
концов
в
конце
концов
It's
the
start
of
a
journey
Это
начало
путешествия.
To
a
much
better
place
В
гораздо
лучшее
место.
And
this
wasn't
bad
И
это
было
неплохо.
So
a
much
better
place
Это
гораздо
лучшее
место.
Would
have
to
be
special
Должно
быть,
что-то
особенное.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
On
the
day
that
I
die
В
тот
день,
когда
я
умру.
I'd
like
jokes
to
be
told
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
рассказывали
анекдоты.
And
stories
of
old
И
старые
истории.
To
be
rolled
out
like
carpets
Быть
раскатанным,
как
ковры.
That
children
have
played
on
На
котором
играли
дети.
And
laid
on
while
listening
И
лежал,
слушая.
To
stories
of
old
К
историям
прошлого
At
the
end
of
the
end
В
конце
концов
в
конце
концов
It's
the
start
of
a
journey
Это
начало
путешествия.
To
a
much
better
place
В
гораздо
лучшее
место.
And
a
much
better
place
И
в
гораздо
лучшем
месте.
Would
have
to
be
special
Должно
быть,
что-то
особенное.
No
reason
to
cry
Нет
причин
плакать.
On
the
day
that
I
die
В
тот
день,
когда
я
умру.
I'd
like
bells
to
be
rung
Я
бы
хотел,
чтобы
звонили
в
колокола.
And
songs
that
were
sung
И
песни,
которые
были
спеты.
To
be
hung
out
like
blankets
Быть
развешанным,
как
одеяла.
That
lovers
have
played
on
Что
любовники
играли
на
...
And
laid
on
while
listening
И
лежал,
слушая.
To
songs
that
were
sung
К
песням,
которые
были
спеты.
At
the
end
of
the
end
В
конце
концов
в
конце
концов
It's
the
start
of
a
journey
Это
начало
путешествия.
To
a
much
better
place
В
гораздо
лучшее
место.
And
a
much
better
place
И
в
гораздо
лучшем
месте.
Would
have
to
be
special
Должно
быть,
что-то
особенное.
No
reason
to
cry
Нет
причин
плакать.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
At
the
end
of
the
end
В
конце
концов
в
конце
концов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.