Paul McCartney - This One (Remastered 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McCartney - This One (Remastered 2017)




This One (Remastered 2017)
Эта (Remastered 2017)
This one
Эта
Did I ever take you in my arms
Обнимал ли я тебя когда-нибудь,
Look you in the eye, tell you that I do?
Смотрел в глаза, говорил, что люблю?
Did I ever open up my heart
Открывал ли я когда-нибудь свое сердце,
Let you look inside?
Позволял тебе заглянуть внутрь?
If I never did it, I was only waiting
Если я этого не делал, то лишь ждал
For a better moment that didn? t come
Подходящего момента, который так и не настал.
There never could be a better moment
Не могло быть момента лучше,
Than this one, this one
Чем этот, чем этот.
The swan is gliding above the ocean
Лебедь парит над океаном,
A God is riding upon his back
Бог восседает на его спине.
How calm the water and bright the rainbow
Как спокойна вода и ярка радуга
Fade this one to black
Сделай этот момент черным.
Did I ever touch you on the cheek
Прикасался ли я когда-нибудь к твоей щеке,
Say that you were mine, thank you for the smile?
Говорил, что ты моя, благодарил за улыбку?
Did I ever knock upon your door
Стучал ли я когда-нибудь в твою дверь,
Try to get inside?
Пытался попасть внутрь?
If I never did it, I was only waiting
Если я этого не делал, то лишь ждал
For a better moment that didn? t come
Подходящего момента, который так и не настал.
There never could be a better moment
Не могло быть момента лучше,
Than this one, this one
Чем этот, чем этот.
The swan is gliding above the ocean
Лебедь парит над океаном,
A God is riding upon his back
Бог восседает на его спине.
How calm the water and bright the rainbow
Как спокойна вода и ярка радуга
Fade this one to black
Сделай этот момент черным.
What opportunities did we allow to flow by
Какие возможности мы упустили,
Feeling like the time, it wasn? t quite right?
Чувствуя, что время еще не пришло?
What kind of magic might have worked if we had stayed calm
Какое волшебство могло бы произойти, если бы мы сохраняли спокойствие,
Couldn? t I have given you a better life?
Разве я не мог бы дать тебе лучшую жизнь?
Did you ever take me in your arm
Обнимала ли ты меня когда-нибудь,
Look me in the eye, tell me that you do?
Смотрела мне в глаза, говорила, что любишь?
Did I ever open up my heart
Открывал ли я когда-нибудь свое сердце,
Let you look inside?
Позволял тебе заглянуть внутрь?
If I never did it, I was only waiting
Если я этого не делал, то лишь ждал
For a better moment that didn? t come
Подходящего момента, который так и не настал.
There never could be a better moment
Не могло быть момента лучше,
Than this one, this one
Чем этот, чем этот.
This one is gliding above the ocean
Этот парит над океаном,
A God is riding upon his back
Бог восседает на его спине.
How calm the water and bright the rainbow
Как спокойна вода и ярка радуга
Fade this one to black
Сделай этот момент черным.
This one is gliding, oh
Этот парит, о,
A God is riding, oh
Бог восседает, о,
How calm the water
Как спокойна вода,
How calm the water and bright the rainbow
Как спокойна вода и ярка радуга.





Writer(s): P. Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.