Paul McCartney - We Three (My Echo, My Shadow and Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McCartney - We Three (My Echo, My Shadow and Me)




We Three (My Echo, My Shadow and Me)
Мы трое (Мое эхо, моя тень и я)
Cogane-Mysels-Robertson
Коган-Майселс-Робертсон
We three, we're all alone, living in a memory
Мы трое, мы совсем одни, живем в воспоминаниях
My echo, my shadow and me
Мое эхо, моя тень и я.
We three we're not a crowd, we're not even company
Мы трое, мы не толпа, мы даже не компания
My echo, my shadow and me.
Мое эхо, моя тень и я.
What good is the moonlight, the silvery moonlight that shines above?
Что толку в лунном свете, серебристом лунном свете, что светит сверху?
I walk with my shadow, I talk with my echo but where's the one I love?
Я хожу со своей тенью, говорю со своим эхом, но где та, которую я люблю?
We three, we'll wait for you, even till eternity
Мы трое, мы будем ждать тебя, даже целую вечность
My echo, my shadow and me.
Мое эхо, моя тень и я.
We three, we're all alone, living in a memory
Мы трое, мы совсем одни, живем в воспоминаниях
My echo, my shadow and me.
Мое эхо, моя тень и я.
What good is the moonlight, the silvery moonlight that shines above?
Что толку в лунном свете, серебристом лунном свете, что светит сверху?
I walk with my shadow, I talk with my echo but where's the one I love?
Я хожу со своей тенью, говорю со своим эхом, но где та, которую я люблю?
We three, we'll wait for you, even till eternity
Мы трое, мы будем ждать тебя, даже целую вечность
My echo, my shadow and me, we'll be waiting
Мое эхо, моя тень и я, мы будем ждать
My echo, my shadow and me.
Мое эхо, моя тень и я.





Writer(s): D. Robertson, N.cogane, S. Mysels


Attention! Feel free to leave feedback.