Paul McDonald - Once You Were Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McDonald - Once You Were Mine




I'm stranger than I used to be.
Я стал еще более странным, чем раньше.
I lost my job and my wedding ring.
Я потерял работу и обручальное кольцо.
I've still got the tattoo where it used to be
У меня все еще есть татуировка там, где она была раньше.
And it reminds me of you constantly.
И это постоянно напоминает мне о тебе.
I've been thinking a lot, been thinking about us.
Я много думал, думал о нас.
I've been thinking how hard it is giving you up.
Я думал о том, как тяжело расстаться с тобой.
I've been sleeping with strangers and filling my cup
Я спал с незнакомцами и наполнял свою чашу.
But nothing I do is ever enough.
Но ничего из того, что я делаю, недостаточно.
Darling I'm tired of living with your ghost
Дорогой, я устала жить с твоим призраком.
And walking on wires and trying not to fall.
И ходить по проводам, и стараться не упасть.
My heart is heavy, your voice so cold
У меня тяжело на сердце, твой голос такой холодный.
And I don't want to hear it.
И я не хочу этого слышать.
Once you were mine, but you're not anymore.
Когда-то ты была моей, но теперь нет.
And I'm stronger than I used to be
И я сильнее, чем раньше.
At least that's what I'm trying to believe.
По крайней мере, я пытаюсь в это верить.
I'll be done with this dying. I'll be done with this grief.
Я покончу с этой смертью, покончу с этим горем.
I'll get all myself back that you stole from me.
Я верну себе все, что ты у меня украл.
Darling I'm tired of living with your ghost
Дорогой, я устала жить с твоим призраком.
And walking on wires and trying not to fall.
И ходить по проводам, и стараться не упасть.
My heart is heavy, your voice so cold
У меня тяжело на сердце, твой голос такой холодный.
And I don't want to hear it.
И я не хочу этого слышать.
Once you were mine, but you're not anymore.
Когда-то ты была моей, но теперь нет.
One of these days I'll quit seeing your face
В один прекрасный день я перестану видеть твое лицо.
In all these empty picture frames.
Во всех этих пустых фоторамках.
You'll be out of my head. You'll be out of my dreams
Ты исчезнешь из моей головы, ты исчезнешь из моих снов.
And I'll be young. I'll be bold. I'll be wild. I'll be free.
И я буду молодой, я буду смелой, я буду дикой, я буду свободной.
I'll be young.
Я буду молод.
I'll be bold.
Я буду смелым.
I'll be wild.
Я буду диким.
I'll be free.
Я буду свободен.
Darling I'm tired of living with your ghost
Дорогой, я устала жить с твоим призраком.
And walking on wires and trying not to fall.
И ходить по проводам, и стараться не упасть.
My heart is heavy, your voice so cold
У меня тяжело на сердце, твой голос такой холодный.
And I don't want to hear it.
И я не хочу этого слышать.
Once you were mine, but you're not anymore.
Когда-то ты была моей, но теперь нет.
Once you were mine, but you're not anymore.
Когда-то ты была моей, но теперь нет.
Once you were mine, but you're not anymore.
Когда-то ты была моей, но теперь нет.






Attention! Feel free to leave feedback.