Paul McMahon - Junkyards Full of Flowers - translation of the lyrics into German

Junkyards Full of Flowers - Paul McMahontranslation in German




Junkyards Full of Flowers
Schrottplätze voller Blumen
I heard a rumbling of mad oceans
Ich hörte ein Grollen verrückter Ozeane
Junkyards full of flowers. Blue alleys
Schrottplätze voller Blumen. Blaue Gassen
Filled with the bums of salvation
Gefüllt mit den Landstreichern der Erlösung
Jumping in pools off warm thin-coloured rainbows
Springend in Becken warmer, zartfarbener Regenbögen
That photograph the wild moonlight
Die das wilde Mondlicht fotografieren
And log-print poet′s dreams
Und Träume von Dichtern als Holzabdruck
Into the scriptures of riverbed churches
In die Schriften von Flussbett-Kirchen
I felt a shaking of stars and trembling bridges
Ich fühlte ein Beben der Sterne und zitternde Brücken
That walk frail light to the ledges
Die zerbrechliches Licht zu den Kanten tragen
Of the visions beyond the woodland path
Der Visionen jenseits des Waldpfades
As it turns through the forest and out of sight
Wie er sich durch den Wald windet und außer Sicht gerät
Chill is heat for its own and safety lives upon fear
Kühle ist Hitze für ihresgleichen und Sicherheit lebt von Furcht
I have seen the dusty grove and there I shall
Ich habe den staubigen Hain gesehen und dort werde ich
Tread my print where foot stiles have no reason
Meinen Abdruck hinterlassen, wo Trittpfade keinen Grund haben
Where the junkyards are full of flowers
Wo die Schrottplätze voller Blumen sind





Writer(s): Paul Mcmahon


Attention! Feel free to leave feedback.