Lyrics and translation Paul McMahon - Row Me Up Some Whiskey-O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row Me Up Some Whiskey-O
Налей мне виски
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I′ll
tell
you
my
trouble
and
strife
Я
расскажу
тебе
о
моих
бедах
и
борьбе,
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
give
you
a
friend
for
life
И
я
подарю
тебе
друга
на
всю
жизнь.
We′ll
I
killed
a
man
with
a
frying
pan
Я
убил
человека
сковородкой,
I
laid
him
low,
I
laid
him
cold
Уложил
его,
остудил.
It
was
cabin
fever
It
was
whiskey-o
Это
была
клаустрофобия,
это
было
виски,
The
Devil
took
a-hold
of
my
soul
Дьявол
завладел
моей
душой.
I've
been
dragging
my
heel
like
a
wounded
beast
Я
волочу
ноги,
словно
раненый
зверь,
My
sins
have
been
pointed
out
Мои
грехи
указаны
мне,
I
feel
like
the
moon
that's
a-hiding
out
Я
чувствую
себя,
как
луна,
скрывающаяся
Behind
a
sky
full
of
bullet
holes
За
небом,
полным
пулевых
отверстий.
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I′ll
tell
you
my
trouble
and
strife
Я
расскажу
тебе
о
моих
бедах
и
борьбе,
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I′ll
give
you
a
friend
for
life
И
я
подарю
тебе
друга
на
всю
жизнь.
Is
he
in
the
shade
on
the
spectral
wastes
Он
в
тени,
на
призрачных
пустошах,
Drifting
through
endless
day?
Дрейфует
сквозь
бесконечный
день?
I
hear
him
screaming
with
the
boiling
kettle
Я
слышу
его
крик
вместе
с
кипящим
чайником,
I
feel
him
nearing
with
the
train
Я
чувствую,
как
он
приближается
с
поездом.
I've
got
garlic
at
my
window
У
меня
чеснок
на
окне,
Crosses
on
the
wall
Кресты
на
стене,
I
got
my
bible
and
my
rosary
beads
У
меня
Библия
и
чётки,
I′m
surrounded
by
life-draining
vampires
Я
окружён
высасывающими
жизнь
вампирами
In
the
next
room
and
across
the
hall
В
соседней
комнате
и
за
стеной.
It
don't
mean
nothin′
at
the
end
of
the
day
Всё
это
ничего
не
значит
в
конце
концов,
Daddy
won't
be
around
Папочки
не
будет
рядом,
Your
friends
will
be
whistling
and
telling
jokes
Твои
друзья
будут
насвистывать
и
рассказывать
анекдоты,
As
they′re
lowering
you
into
the
ground
Когда
будут
опускать
тебя
в
землю.
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
tell
you
my
trouble
and
strife
Я
расскажу
тебе
о
моих
бедах
и
борьбе,
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
give
you
a
friend
for
life
И
я
подарю
тебе
друга
на
всю
жизнь.
Oh,
when
the
sky
cracks
open
О,
когда
небо
расколется,
And
time
stands
still
И
время
остановится,
And
you
hear
the
trumpet
blow
И
ты
услышишь
звук
трубы,
Don′t
worry
my
friend
for
I′ll
be
there
Не
волнуйся,
друг
мой,
я
буду
там,
Just
row
me
up
some
whiskey-O
Просто
налей
мне
виски.
The
helplessness
of
your
soul
is
the
falling
rain
Беспомощность
твоей
души
— это
падающий
дождь,
The
mind's
actors
the
bowing
breeze
Актёры
разума
— склоняющийся
ветер,
That
horse
running
off
into
the
distance
Та
лошадь,
убегающая
вдаль,
Is
your
youth
with
your
clay
pigeon
dreams
Это
твоя
молодость
с
твоими
мечтами,
разбитыми,
как
тарелочки.
There
is
nothing
gets
through
the
eye
of
the
needle
Ничто
не
пройдёт
сквозь
игольное
ушко,
Not
even
the
good
thief
on
the
cross
Даже
не
благоразумный
разбойник
на
кресте,
Just
how
can
we
return
to
being
like
little
children
Как
мы
можем
снова
стать,
как
малые
дети,
While
breaking
stones
for
the
workhouse
boss
Разбивая
камни
для
хозяина
работного
дома?
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I′ll
tell
you
my
trouble
and
strife
Я
расскажу
тебе
о
моих
бедах
и
борьбе,
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
give
you
a
friend
for
life
И
я
подарю
тебе
друга
на
всю
жизнь.
I′ve
been
recognised
they've
got
my
scent
Меня
узнали,
они
учуяли
мой
запах,
The
wind,
like
a
thief,
goes
whistling
by
Ветер,
как
вор,
свистит
мимо,
On
the
outskirts
of
the
brain
На
окраинах
мозга,
In
the
slum-end
of
the
mind
В
трущобах
разума,
The
moon
is
a
noose
hung
out
in
the
sky
Луна
— это
петля,
висящая
в
небе.
You′ll
get
a
cancer,
a
tumor
Ты
заболеешь
раком,
опухолью,
A
hemorrhage
or
the
plague
Кровоизлиянием
или
чумой,
One
way
or
another
you
go
below
Так
или
иначе,
ты
отправишься
вниз,
Listen
my
friend
for
time
is
short
Слушай,
друг
мой,
время
коротко,
Just
row
me
up
some
whiskey-O
Просто
налей
мне
виски.
Yes
or
no,
right
or
left
Да
или
нет,
право
или
лево,
Strike
back
or
turn
the
cheek
Дать
сдачи
или
подставить
другую
щеку,
All
actions
are
hypnotised
by
the
whim
Все
действия
загипнотизированы
прихотью,
There
is
no
control,
man
is
a
machine
Нет
никакого
контроля,
человек
— машина,
Droning
along
like
a
fly
in
the
wind
Гудящая,
как
муха
на
ветру.
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
tell
you
my
trouble
and
strife
Я
расскажу
тебе
о
моих
бедах
и
борьбе,
Row
me
up
some
whiskey-o
Налей
мне
виски,
милая,
I'll
give
you
a
friend
for
life
И
я
подарю
тебе
друга
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Pearse Mcmahon
Attention! Feel free to leave feedback.