Paul McMahon - Row Me Up Some Whiskey-O - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul McMahon - Row Me Up Some Whiskey-O




Row Me Up Some Whiskey-O
Налей мне виски
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I′ll tell you my trouble and strife
Я расскажу тебе о моих бедах и борьбе,
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll give you a friend for life
И я подарю тебе друга на всю жизнь.
We′ll I killed a man with a frying pan
Я убил человека сковородкой,
I laid him low, I laid him cold
Уложил его, остудил.
It was cabin fever It was whiskey-o
Это была клаустрофобия, это было виски,
The Devil took a-hold of my soul
Дьявол завладел моей душой.
I've been dragging my heel like a wounded beast
Я волочу ноги, словно раненый зверь,
My sins have been pointed out
Мои грехи указаны мне,
I feel like the moon that's a-hiding out
Я чувствую себя, как луна, скрывающаяся
Behind a sky full of bullet holes
За небом, полным пулевых отверстий.
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I′ll tell you my trouble and strife
Я расскажу тебе о моих бедах и борьбе,
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I′ll give you a friend for life
И я подарю тебе друга на всю жизнь.
Is he in the shade on the spectral wastes
Он в тени, на призрачных пустошах,
Drifting through endless day?
Дрейфует сквозь бесконечный день?
I hear him screaming with the boiling kettle
Я слышу его крик вместе с кипящим чайником,
I feel him nearing with the train
Я чувствую, как он приближается с поездом.
I've got garlic at my window
У меня чеснок на окне,
Crosses on the wall
Кресты на стене,
I got my bible and my rosary beads
У меня Библия и чётки,
I′m surrounded by life-draining vampires
Я окружён высасывающими жизнь вампирами
In the next room and across the hall
В соседней комнате и за стеной.
It don't mean nothin′ at the end of the day
Всё это ничего не значит в конце концов,
Daddy won't be around
Папочки не будет рядом,
Your friends will be whistling and telling jokes
Твои друзья будут насвистывать и рассказывать анекдоты,
As they′re lowering you into the ground
Когда будут опускать тебя в землю.
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll tell you my trouble and strife
Я расскажу тебе о моих бедах и борьбе,
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll give you a friend for life
И я подарю тебе друга на всю жизнь.
Oh, when the sky cracks open
О, когда небо расколется,
And time stands still
И время остановится,
And you hear the trumpet blow
И ты услышишь звук трубы,
Don′t worry my friend for I′ll be there
Не волнуйся, друг мой, я буду там,
Just row me up some whiskey-O
Просто налей мне виски.
The helplessness of your soul is the falling rain
Беспомощность твоей души это падающий дождь,
The mind's actors the bowing breeze
Актёры разума склоняющийся ветер,
That horse running off into the distance
Та лошадь, убегающая вдаль,
Is your youth with your clay pigeon dreams
Это твоя молодость с твоими мечтами, разбитыми, как тарелочки.
There is nothing gets through the eye of the needle
Ничто не пройдёт сквозь игольное ушко,
Not even the good thief on the cross
Даже не благоразумный разбойник на кресте,
Just how can we return to being like little children
Как мы можем снова стать, как малые дети,
While breaking stones for the workhouse boss
Разбивая камни для хозяина работного дома?
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I′ll tell you my trouble and strife
Я расскажу тебе о моих бедах и борьбе,
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll give you a friend for life
И я подарю тебе друга на всю жизнь.
I′ve been recognised they've got my scent
Меня узнали, они учуяли мой запах,
The wind, like a thief, goes whistling by
Ветер, как вор, свистит мимо,
On the outskirts of the brain
На окраинах мозга,
In the slum-end of the mind
В трущобах разума,
The moon is a noose hung out in the sky
Луна это петля, висящая в небе.
You′ll get a cancer, a tumor
Ты заболеешь раком, опухолью,
A hemorrhage or the plague
Кровоизлиянием или чумой,
One way or another you go below
Так или иначе, ты отправишься вниз,
Listen my friend for time is short
Слушай, друг мой, время коротко,
Just row me up some whiskey-O
Просто налей мне виски.
Yes or no, right or left
Да или нет, право или лево,
Strike back or turn the cheek
Дать сдачи или подставить другую щеку,
All actions are hypnotised by the whim
Все действия загипнотизированы прихотью,
There is no control, man is a machine
Нет никакого контроля, человек машина,
Droning along like a fly in the wind
Гудящая, как муха на ветру.
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll tell you my trouble and strife
Я расскажу тебе о моих бедах и борьбе,
Row me up some whiskey-o
Налей мне виски, милая,
I'll give you a friend for life
И я подарю тебе друга на всю жизнь.





Writer(s): Paul Pearse Mcmahon


Attention! Feel free to leave feedback.