Paul McMahon - The Goodbye Song - translation of the lyrics into German

The Goodbye Song - Paul McMahontranslation in German




The Goodbye Song
Das Abschiedslied
Seems I hung around so long
Scheint, ich blieb so lange hier
Just to say goodbye. The night
Nur um Lebewohl zu sagen. Die Nacht,
That I left town, the stars fell
Als ich die Stadt verließ, fielen die Sterne,
As your ship passed by
Als dein Schiff vorbeizog
It′s time to roll the dice again
Es ist Zeit, die Würfel wieder rollen zu lassen
And throw the cards upon the wind
Und die Karten in den Wind zu werfen
Lay the new bets down again
Die neuen Wetten wieder zu platzieren
I opened up your scars and looked in To the flowers of the spring
Ich öffnete deine Narben und blickte hinein In die Blumen des Frühlings
The road was vague and long
Der Weg war unklar und lang
Through night, breaking n the dawn
Durch die Nacht, bis ins Morgengrauen hinein
And now the tide is rolling in
Und nun rollt die Flut herein
To wash our footprints from the shore
Um unsere Spuren vom Ufer zu waschen
Let the ships sail out once more
Lass die Schiffe wieder auslaufen
Our years, like horses, run away
Unsere Jahre, wie Pferde, rennen davon
Our dreams, like swans upon the lake
Unsere Träume, wie Schwäne auf dem See
Above the mystery
Über dem Geheimnis





Writer(s): Paul Mcmahon


Attention! Feel free to leave feedback.