Lyrics and translation Paul Morrell - Give Me Love (Kalus remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
I
can
do
to
make
you
love
me
if
you
won't
love
me!
Я
ничего
не
смогу
сделать,
чтобы
заставить
тебя
полюбить
меня,
если
ты
не
будешь
любить
меня!
There's
nothing
I
can
say
to
make
you
need
me
if
you
don't
need
me!
Я
ничего
не
могу
сказать,
чтобы
заставить
тебя
нуждаться
во
мне,
если
я
тебе
не
нужен!
There's
something
today,
I
think
about
you,
Сегодня
есть
кое-что,
о
чем
я
думаю
о
тебе,
Uhuuu!
There's
something
tonight,
I
can't
be
without
you!
Ухуууу!
Сегодня
вечером
что-то
случилось,
я
не
могу
быть
без
тебя!
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
There's
no
way...
Этого
не
может
быть...
There's
something
inside
my
mind
I
can
dream
it,
В
моем
сознании
есть
что-то
такое,
о
чем
я
могу
мечтать.,
And
I
know
I'm
not
dreaming!
И
я
знаю,
что
это
не
сон!
There's
something
today
I
think
about
you,
Сегодня
я
кое-что
думаю
о
тебе,
All
the
time,
babe!
Все
время,
детка!
There's
something
tonight
I
can't
be
without
you,
do
you
mind!
Сегодня
вечером
есть
кое-что,
чего
я
не
могу
без
тебя,
ты
не
возражаешь?!
Give
me
love,
tonight,
you
should
babe!
Подари
мне
любовь
сегодня
вечером,
ты
должна,
детка!
Say
I
need
you,
wow,
yeah!
Скажи,
что
ты
мне
нужен,
вау,
да!
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
хочешь
любить
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикасаешься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споешь
мне?
I
need
you!
Ты
нужен
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
даришь
мне
любовь
и
никогда
не
отпускаешь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Morrell, Rosa Buena
Attention! Feel free to leave feedback.