Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig Another Well
Grab einen weiteren Brunnen
Well
Ike
had
a
blessing
from
the
Lord
up
above
Nun,
Ike
hatte
einen
Segen
vom
Herrn
da
oben
He
gave
him
a
beautiful
woman
to
love
Er
gab
ihm
eine
wunderschöne
Frau
zum
Lieben
A
place
to
live
and
some
land
to
farm
Einen
Ort
zum
Leben
und
etwas
Land
zum
Bewirtschaften
Two
good
legs
and
two
good
arms
Zwei
gute
Beine
und
zwei
gute
Arme
Well
the
devil
came
sneakinG
around
one
night
Nun,
der
Teufel
schlich
eines
Nachts
herum
Decided
he
would
do
a
little
evil
to
Ike
Beschloss,
er
würde
Ike
etwas
Böses
antun
Figured
he
would
hit
old
Ike
where
it
hurts
Dachte
sich,
er
würde
den
alten
Ike
treffen,
wo
es
weh
tut
So
he
filled
up
all
of
Ike's
wells
with
dirt
Also
füllte
er
alle
Brunnen
von
Ike
mit
Dreck
And
when
Ike
went
out
for
his
morning
drink
Und
als
Ike
für
seinen
Morgentrunk
hinausging
He
got
a
dipper
full
of
dirt
and
his
heart
did
sink
Bekam
er
einen
Schöpfer
voll
Dreck
und
sein
Herz
sank
But
he
knew
it
was
the
devil
so
he
said
with
a
grin
Aber
er
wusste,
es
war
der
Teufel,
also
sagte
er
mit
einem
Grinsen
God
blessed
me
once
and
he
can
do
it
again.
Gott
hat
mich
einmal
gesegnet
und
er
kann
es
wieder
tun.
He
blessed
me
once
and
he
can
do
it
again.
Er
hat
mich
einmal
gesegnet
und
er
kann
es
wieder
tun.
So
when
the
rains
don't
fall
and
the
crops
all
fail
Also
wenn
der
Regen
nicht
fällt
und
die
Ernte
ganz
ausfällt
And
the
cows
ain't
puttin'
any
milk
in
the
pail
Und
die
Kühe
keine
Milch
mehr
in
den
Eimer
geben
Don't
sit
around
waitin'
for
a
check
in
the
mail
Sitz
nicht
rum
und
warte
auf
einen
Scheck
mit
der
Post
Just
pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
einfach
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
Pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
Now
me
and
old
Ike
got
a
lot
in
common
Nun,
ich
und
der
alte
Ike
haben
viel
gemeinsam
The
Lord
blessed
me
with
a
beautiful
woman
Der
Herr
segnete
mich
mit
einer
wunderschönen
Frau
He
gave
me
a
job
he
gave
me
a
home
Er
gab
mir
einen
Job,
er
gab
mir
ein
Zuhause
He
gave
me
a
well
to
call
my
own.
Er
gab
mir
einen
Brunnen,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann.
Now
when
I
go
out
for
my
morning
drink
Nun,
wenn
ich
für
meinen
Morgentrunk
hinausgehe
And
get
a
dipper
full
of
dirt
my
heart
does
sink
Und
einen
Schöpfer
voll
Dreck
bekomme,
sinkt
mein
Herz
But
I
think
of
old
Ike
and
I
have
to
grin
Aber
ich
denke
an
den
alten
Ike
und
muss
grinsen
Cause
God
blessed
me
once
and
he
can
do
it
again.
Denn
Gott
hat
mich
einmal
gesegnet
und
er
kann
es
wieder
tun.
He
blessed
me
once
and
he
can
do
it
again.
Er
hat
mich
einmal
gesegnet
und
er
kann
es
wieder
tun.
When
the
rains
don't
fall
and
the
crops
all
fail...
Wenn
der
Regen
nicht
fällt
und
die
Ernte
ganz
ausfällt...
And
the
cows
ain't
puttin'
any
milk
in
the
pail
Und
die
Kühe
keine
Milch
mehr
in
den
Eimer
geben
Don't
sit
around
waitin'
for
a
check
in
the
mail
Sitz
nicht
rum
und
warte
auf
einen
Scheck
mit
der
Post
Just
pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
einfach
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
Pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Well,
the
good
book
says
Ike
finally
won
Nun,
das
gute
Buch
sagt,
Ike
hat
schließlich
gewonnen
(Pick
up
the
shovel
dig
another
well)
(Nimm
die
Schaufel,
grab
einen
weiteren
Brunnen)
The
devil
got
tired
and
he
left
him
alone
Der
Teufel
wurde
müde
und
ließ
ihn
in
Ruhe
(Pick
up
the
shovel
dig
another
well)
(Nimm
die
Schaufel,
grab
einen
weiteren
Brunnen)
All
I
know
someday
I'm
gonna
win
too
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
eines
Tages
auch
gewinnen
werde
(Pick
up
the
shovel
dig
another
well)
(Nimm
die
Schaufel,
grab
einen
weiteren
Brunnen)
'Cause
the
good
book
tells
me
what
to
do
Denn
das
gute
Buch
sagt
mir,
was
zu
tun
ist
(Pick
up
the
shovel
dig
another
well)
(Nimm
die
Schaufel,
grab
einen
weiteren
Brunnen)
Pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
Pick
up
the
shovel
and
dig
another
well.
Nimm
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen.
Pick
up
the
shovel
and
dig
another
well...
Nimm
die
Schaufel
und
grab
einen
weiteren
Brunnen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schlitz Donald Alan, Overstreet Paul L
Attention! Feel free to leave feedback.