Lyrics and translation Paul Overstreet - Merry Christmas Mary
Joseph
was
tired
Джозеф
устал.
They′d
been
traveling
all
day
Они
ехали
весь
день.
And
it
was
almost
midnight
Было
почти
полночь.
Before
he
found
a
place
to
stay
До
того,
как
он
нашел
место
для
ночлега.
He
put
the
burro
in
the
stall
Он
поставил
ослика
в
стойло.
Then
knelt
beside
his
wife
Затем
опустился
на
колени
рядом
с
женой.
To
comfort
her
Чтобы
утешить
ее
As
she
went
through
Когда
она
проходила
мимо
...
The
pain
of
giving
life
Боль
отдачи
жизни
And
up
above
a
star
was
shining
brightly
in
the
sky
А
высоко
в
небе
ярко
сияла
звезда.
Joseph
held
the
baby
child
Джозеф
держал
на
руках
младенца.
And
showed
him
to
his
wife
И
показал
его
жене.
And
he
said,
И
он
сказал:
"Merry
Christmas,
Mary
"Счастливого
Рождества,
Мэри
Let
me
be
the
first
to
say,
Позволь
мне
быть
первым,
кто
скажет:
Merry
Christmas,
Mary
Счастливого
Рождества,
Мэри!
The
son
of
God
has
come
to
us
today"
Сын
Божий
пришел
к
нам
сегодня".
There
was
someone
at
the
door
Кто-то
стоял
у
двери.
And
Joseph
turned
to
see
И
Джозеф
обернулся,
чтобы
посмотреть.
Some
plain
and
simple
shepherd
men
Какие-то
простые
пастухи.
Down
on
bended
knee
Опустился
на
колени.
They
talked
about
an
angel
Они
говорили
об
ангеле.
Who
told
them
where
to
come
Кто
сказал
им,
куда
идти?
In
the
middle
of
the
night
to
see
Посреди
ночи,
чтобы
увидеть
...
God's
only
son
Единственный
сын
Божий
Then
later
there
came
wisemen
Потом
пришли
мудрецы.
Bearing
gifts
and
offerings
Несущие
дары
и
подношения
And
Joseph
led
them
all
to
see
И
Иосиф
повел
их
всех
посмотреть.
And
praise
the
new
born
king
И
славьте
новорожденного
короля!
And
they
said,
И
они
сказали:
"Merry
Christmas,
Mary
"Счастливого
Рождества,
Мэри
Let
us
be
the
first
to
say,
Давайте
первыми
скажем:
Merry
Christmas,
Mary
Счастливого
Рождества,
Мэри!
The
son
of
God
has
come
to
us
today"
Сын
Божий
пришел
к
нам
сегодня".
Tears
of
joy
Слезы
радости
Were
gently
flowing
Они
мягко
текли.
Out
of
Joseph′s
eyes
Из
глаз
Джозефа.
While
up
above
the
angels
sang
В
то
время
как
наверху
ангелы
пели
"Glory
to
God!"
:"Слава
Богу!"
Merry
Christmas,
Mary
Счастливого
Рождества,
Мэри!
Let
us
be
the
first
to
say,
Давайте
первыми
скажем:
Merry
Christmas,
Mary
Счастливого
Рождества,
Мэри!
The
son
of
God
has
come
to
us
today
Сын
Божий
пришел
к
нам
сегодня.
The
son
of
God
has
come
to
us
today
Сын
Божий
пришел
к
нам
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul L Overstreet, Don Schlitz
Attention! Feel free to leave feedback.