Paul Overstreet - 'Neath The Light Of Your Love - translation of the lyrics into Russian




'Neath The Light Of Your Love
Под светом твоей любви
(Don Schlitz - Paul Overstreet)
(Дон Шлитц - Пол Оверстрит)
I don't need a candle light to guide
Мне не нужен свет свечи, чтобы вести
My way through the darkest night
Меня сквозь самую темную ночь.
I'll rest in the faith of your power and might
Я буду покоиться в вере в твою силу и мощь,
And I will sleep 'neath the light of your love.
И я буду спать под светом твоей любви.
I will sleep 'neath the light of your love
Я буду спать под светом твоей любви,
I will guide my way till the sun comes up
Я найду свой путь, пока не взойдет солнце.
If the moon and stars should fall from above
Даже если луна и звезды упадут с небес,
I will sleep 'neath the light of your love.
Я буду спать под светом твоей любви.
And I don't need a lantern's glow
И мне не нужно сияние фонаря,
To keep me safe from all I don't know
Чтобы защитить меня от всего, чего я не знаю.
Your watchful eyes will never close
Твои бдительные глаза никогда не закроются,
And I will sleep 'neath the light of your love.
И я буду спать под светом твоей любви.
Yes, I will sleep 'neath the light of your love
Да, я буду спать под светом твоей любви,
I will guide my way till the sun comes up
Я найду свой путь, пока не взойдет солнце.
If the moon and stars should fall from above
Даже если луна и звезды упадут с небес,
I will sleep 'neath the light of your love.
Я буду спать под светом твоей любви.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
The day will come when kingdoms fall
Наступит день, когда царства падут,
The trumpet sounds for one and all
Труба прозвучит для всех и каждого,
The strong will kneel and the proud will crawl
Сильные преклонят колени, а гордые будут ползать,
We will sleep 'neath the light of your love
Мы будем спать под светом твоей любви.
Yes, I will sleep 'neath the light of your love
Да, я буду спать под светом твоей любви,
I will guide my way till the sun comes up
Я найду свой путь, пока не взойдет солнце.
If the moon and stars should fall from above
Даже если луна и звезды упадут с небес,
I will sleep 'neath the light of your love.
Я буду спать под светом твоей любви.
Yes, I will sleep 'neath the light of your love
Да, я буду спать под светом твоей любви,
I will guide my way till the sun comes up
Я найду свой путь, пока не взойдет солнце.
If the moon and stars should fall from above
Даже если луна и звезды упадут с небес,
I will sleep 'neath the light of your love...
Я буду спать под светом твоей любви...





Writer(s): Donald Schlitz, Paul Overstreet


Attention! Feel free to leave feedback.