Paul Overstreet - There but for the Grace of God Go I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Overstreet - There but for the Grace of God Go I




There but for the Grace of God Go I
Там, но по милости Божьей иду я
There's a man on a corner with a cardboard sign that reads
На углу стоит мужчина с картонной табличкой, на которой написано:
I will work for food
Я буду работать за еду.
A woman stands beside him with hungry eyes that plead
Рядом с ним стоит женщина с голодными, умоляющими глазами:
Our children are hungry too
Наши дети тоже голодны.
Some may say I'm foolish for giving to their cause
Кто-то может сказать, что я глупец, помогая им,
I've become a believer that heaven's helped us all
Но я верю, что небеса помогают нам всем.
Oh there but for the grace of God go I
О, там, но по милости Божьей иду я.
How without compassion can we pass them by
Как мы можем пройти мимо них без сострадания, милая?
Oh it could be you it could be me the world has cast aside
О, это мог бы быть ты, это могла бы быть я, отвергнутые миром.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
When I think about my home late in the evening time
Когда я думаю о своем доме поздним вечером,
How we've been blessed with much more than we need
О том, как мы благословлены гораздо большим, чем нам нужно,
Keep a warm fire burning when it's cold outside
Поддерживаем огонь в камине, когда на улице холодно,
We don't have to worry that we might freeze
Нам не нужно беспокоиться о том, что мы можем замерзнуть,
How can I go to bed at night and sleep so gracefully
Как я могу ложиться спать ночью и спать спокойно,
If I haven't given something for the least of these
Если я ничего не дал самым обездоленным?
Oh there but for the grace of God go I
О, там, но по милости Божьей иду я.
How without compassion can we pass them by
Как мы можем пройти мимо них без сострадания, милая?
Oh it could be you and it could be me the world has locked outside
О, это мог бы быть ты, и это могла бы быть я, запертые миром снаружи.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
Oh the time has come for everyone to learn to help another
О, пришло время для всех научиться помогать друг другу,
We could turn this whole wide world around if we only loved each other
Мы могли бы изменить весь этот мир, если бы только любили друг друга.
Oh there but for the grace of God go I
О, там, но по милости Божьей иду я.
How without compassion can we pass them by
Как мы можем пройти мимо них без сострадания, милая?
Oh it could be you and it could be me the world has locked outside
О, это мог бы быть ты, и это могла бы быть я, запертые миром снаружи.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
There but for the grace of God
Там, но по милости Божьей.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.
There but for the grace of God
Там, но по милости Божьей.
There but for the grace of God go I
Там, но по милости Божьей иду я.





Writer(s): Taylor Dunn, Paul Overstreet


Attention! Feel free to leave feedback.